Арло Финч. Королевство теней - стр. 17
Арло подавил смех:
– Мы только что преодолели семь тысяч миль, а ты беспокоишься из-за каких-то шести?
– У нас был план! Мы выяснили, на какие автобусы нужно сесть. Но я понятия не имею, как добраться до квартиры твоего папы отсюда.
– Что-нибудь придумаем, – заверил Арло. – Всё нормально.
Ву не выглядел таким уверенным:
– Может, мне включить телефон? Поищем карты, указатели?
Все они знали, что стоит на кону. Если Ву или Джейси включат телефон – он тут же подключится к местной Сети, и плата за роуминг отразится в их ежемесячном счёте. Тогда они никак не смогут скрыть от родителей, что были в Китае.
– Не стоит пока, – сказал Арло. – Только в случае чрезвычайной ситуации.
Арло Финч не подозревал, что его ожидают целых три сообщения, из которых ясно, насколько их ситуация уже чрезвычайная.
Двадцать минут спустя они оказались на широкой грунтовой дороге, по бокам которой рос высоченный зелёный бамбук. Полдень выдался жарким и ужасно сырым. Прожив год в Колорадо, Арло успел забыть, что такое удушающая влажность. Футболка, промокшая от пота, липла к спине.
– Куда теперь? – спросил он Ву. – Налево или направо?
Ву сверился с навигатором:
– Кажется, налево. Но я не уверен.
Вдруг за гулом ветра и щебетанием птиц Арло различил голоса. Кто-то пел. Ву и Джейси тоже это услышали.
– Там! – Джейси кивнула в сторону дороги.
К ним направлялась группа ребят, поющих хором песню: три девочки и три мальчика, на вид от десяти до четырнадцати. Когда они подошли ближе, Арло разглядел форму цвета хаки и ярко-красные шейные платки.
– Думаю, это рейнджеры! – воскликнул Ву.
Это показалось хорошим знаком.
– Спроси их, где мы, – попросил Арло.
Они встретились с группой посреди дороги. Указав на себя и Арло, Ву заговорил по-мандарински с девочкой, которая, судя по всему, была патрульным командиром.
– Рейнджеры! – просияла она улыбкой.
Патруль отсалютовал им и прижал ладони к сердцу. Арло и Ву ответили тем же.
Хотя Арло не понимал ни слова, суть разговора он уловил. Китайские рейнджеры развернули карты и принялись обсуждать возможные маршруты. Один мальчик протянул ему бутылку с водой, явно спрашивая, не хочет ли он пить.
– Можно я наполню свою? – спросил Арло, изобразив это жестами.
Мальчик рьяно закивал. Патруль поделился с ними покупными булочками со сладкой фасолевой пастой.
– Они вкусные, – сказала Джейси. – Я их пробовала.
Ву перевёл им, что смог узнать:
– Они говорят, что добираться автобусами туда, куда нам нужно, слишком сложно. Лучше взять такси.
– Сколько это будет стоить? – спросила Джейси.
У них с собой была всего сотня китайских юаней, то есть двадцатка долларов (юани Джейси привезла с собой из последней поездки к папе). Для оплаты автобусов этого должно было хватить с лихвой, но и только.
Ву спросил патруль о ценах на такси. Ответ был неутешительным.
– На это уйдут все наши деньги.
– Неважно, – решил Арло. – Ничего другого всё равно не остаётся.
Пожав руки американцам, китайские рейнджеры двинулись дальше, снова затянув свою песню. Арло бы тоже с удовольствием отправился в дневной поход. Когда их Синий патруль в последний раз занимался обычными для рейнджеров вещами?
Ещё через двадцать минут ходьбы они оказались у небольшой гостиницы на окраине леса, перед которой стояло одинокое такси. Водитель курил в тени. Ему было под пятьдесят, и, несмотря на жару, он был в тёмных брюках и рубашке.