Арлекин - стр. 4
– В моей церкви на прошлой неделе появился кто-то очень и очень сильный. Скрываясь. Я не могу определить эту личность среди новых лиц моих прихожан, но я знаю, что появился кто-то невероятно сильный. – Он подался вперед, и маска его спокойствия чуть дала трещину. – Вы понимаете, насколько это мощная сила, если я ее учуял, всей своей мощью попытался ее найти в зале – и не смог?
Я прикинула. Малькольм – не мастер города, но, пожалуй, один из самых сильных в городе вампиров. И стоял бы в иерархии существенно выше, кабы не его эти жуткие моральные принципы – кое в чем они его ограничивали.
Я облизала губы – осторожно, чтобы не стереть помаду, – и кивнула.
– Эта личность намеренно дала вам знать о своем присутствии, или так получилось случайно?
Он не смог сдержать удивления, но тут же овладел собой. Слишком часто изображая человека перед репортерами, он начал терять ту неподвижность черт, которая отмечает по-настоящему старых вампиров.
– Не знаю.
И даже голос его утратил прежнюю гладкость.
– Этот вампир так поступил, чтобы вас позлить или же из чистой наглости?
Он покачал головой:
– Не знаю.
Тут меня и осенило.
– Вы сюда пришли, чтобы дать знать Жан-Клоду, но не можете себе позволить, чтобы ваша паства видела, как вы идете к мастеру города. Это же разрушит все ваши рассуждения о свободе воли.
Он выпрямился, стараясь не выразить гнева на лице, – это не получилось. Он, значит, боится куда сильнее, чем я думаю – раз позволяет себе терять самообладание в моем присутствии, при всей неприязни ко мне. Черт побери, он же за помощью ко мне пришел! Действительно отчаялся.
– И тогда вы приходите и рассказываете мне, федеральному маршалу. Зная, что я расскажу Жан-Клоду.
– Думайте как вам угодно, миз Блейк.
Уже не Анита, отметила я про себя.
– К вам в церковь заваливается большой страшный вампир. У вас как у вампира кишка тонка его выкурить, и вы приходите ко мне – к Жан-Клоду и его аморальной пирамиде власти. К тем, кого вы ненавидите.
Он встал.
– Преступление, в котором обвиняется Салли, случилось менее чем через сутки, как он – или она, они, оно – появился у меня в церкви. Не думаю, что это совпадение.
– О втором ордере на ликвидацию я не вру, Малькольм. Он лежит у меня в ящике стола прямо сейчас. И с фотографией указанного вампира.
Он снова сел:
– На чье имя ордер?
– Зачем? Чтобы вы предупредили… их?
Чуть не сказала «ее», потому что этот вампир тоже был женского пола.
– Мои прихожане не безгрешны, миз Блейк, но я уверен, что в городе какой-то новый вампир, который их подставляет.
– Зачем? Кому это может быть нужно?
– Не знаю.
– Ни Жан-Клода, ни его вампиров никто не беспокоил.
– Это я знаю.
– Без истинного мастера и истинной клятвы на крови, мистически к нему привязывающей, ваша паства – просто стадо овец, ожидающее волков.
– Жан-Клод так и сказал месяц назад.
– Да, я помню.
– Сперва я думал, это кто-то из новых вампиров, которые у Жан-Клода недавно. Среди них есть один из Европы, но я ошибся. Тут что-то более сильное. Или же это группа вампиров, объединивших силы посредством меток мастера. Я такое объединение сил чувствовал только однажды.
– Когда?
Он покачал головой:
– Нам запрещено говорить об этом под страхом смерти. Только если такое объединение обратится к нам непосредственно, тогда мы можем нарушить молчание.