Размер шрифта
-
+

Арка Испытания. Книга вторая - стр. 19

Уже стемнело, а их все не отпускали. Могли хотя бы тех, кто уже прошел распределение отправить спать, ведь завтра рано утром им предстоит отправляться в Форт.

Нирмала недовольно притаптывала ножкой, когда услышала знакомую фамилию.

– Лилаватти Сальво! Четырнадцатый Форт.

А вот это уже интересно. Вскоре к ним подошла девушка, и надо сказать, выглядела она весьма примечательно. Ярко-алое платье с пышной юбкой до колена и глубоким декольте. Кроваво-красные туфли на высоченном каблуке, алые губы и ногти. Длинные, ниже талии, пышные волосы были распущены. Кожа чуть смугловатая, глаза большие черные, прямой носик, полные губки.

Выглядела девушка очень эффектно, хотя и совершенно неуместно, будто сбежала с вечеринки. Несмотря на вызывающий внешний вид, Нирмала не дала бы ей больше пятнадцати лет. Присутствовала в чертах ее лица еще какая-то детскость.

Улыбаясь широкой обаятельной улыбкой, Лилаватти сразу начала стрелять глазками во всех парней, стоящих поблизости. Кто-то лишь вежливо улыбался в ответ, а некоторые сразу готовы были пасть к ее ногам. Поймав несколько таких восхищенных взглядов, девушка тут же теряла к этим парням интерес.

Понятно, самовлюбленная девица просто добивается всеобщего внимания, а получив его, сразу теряет к ним интерес. Или просто поддерживает образ легкомысленной кокетки, как Нирмала в свое время делала вид, что она двинутая на всю голову искательница приключений.

– Вартания Феонт! Четырнадцатый Форт.

Тут уж напряглись и Нирмала, и Лилаватти. Последняя даже перестала лучезарно улыбаться и уставилась на подошедшую девушку очень недобрым взглядом. Темные волосы, зеленые глаза, тонкие черты лица, черные брови вразлет. Волосы у Вартании были длинные и прямые, что не мешало им торчать в разные стороны. Создавалось впечатление, что девушка пришла на распределение только что встав с кровати, забыв расчесаться.

Прозвучало еще несколько родовых фамилий, отправляющихся в четырнадцатый Форт. Нирмала пропустила их мимо ушей – к ней они имели мало отношения.

Как только распределение закончилось, всех отправляющихся в четырнадцатый Форт подозвал мужчина лет тридцати. На груди и плечах у него были вышиты золотистые четверки.

– Приветствую всех новичков, – начал мужчина. – Можете обращаться ко мне старшина Горд. Завтра утром вы отправитесь в Форт. Крестьяне и ремесленники поедут в телегах, главным у вас будет сержант Дрис. Бойцы побегут в Форт вместе с десятком сопровождающих, у вас главным будет сержант Вуд. Разойдись!

Нирмала выдохнула с облегчением, наконец-то можно пойти поспать.

Глава 4

– Сержантом становится боец, достигший третьего уровня или солдат, прослуживший в Имперской Армии год. Младшие сержанты, это Одаренные третьего уровня прослужившие меньше года, но сходившие не меньше чем в шесть патрулей.

Сержант Вуд скрестив ноги сидел у костра. Младшие сержанты расположились рядом с ним, кроме тех, кто обходил стоянку, выискивая опасность для подопечных. Тридцать пять новобранцев сидели и стояли вокруг костра, внимательно слушая сержанта.

– Старшина – Одаренный четвертого уровня, прослуживший три года, лейтенант – Одаренный пятого уровня, прослуживший шесть лет. Капитаном становится тот, кто прослужил не меньше десяти лет и достиг шестого уровня. Наш комендант Форта, господин Вервадар, Владыка Ледяной Стужи седьмого уровня – полковник. Смотрящий за всеми Фортами, генерал восьмого уровня. Девятые уровни в Армии не служат.

Страница 19