Аристократ. Том 4. Печать грязных искусств - стр. 50
Даже интересно стало, этот загорелый скот притворяется идиотом, или такой и есть?
Дарт еле сдержался, чтобы не полезть в драку, да и Хинниган сильно напрягся. Если б у него имелась винтовка, то Матиас уже стоял бы с дырой во лбу.
– Руку убери, – сказал я ему. – Или хочешь, как Фердинанд, с обрубком ходить?
Матиас что-то уловил в моём голосе, что-то еле заметное, и сразу же опустил кулак.
В это время в зале появился агент Ховард.
– Господа, – произнёс он выдержанным тоном, – прошу пройти в рыцарский зал для инструктажа у капитана Грандж.
Матиас улыбнулся и шепнул:
– Ты видел эту Грандж, Тео? Сладкая девочка. Вот занятно, чем она звание капитана заработала? У меня есть некоторые догадки.
Мои кулаки сжались сами по себе, челюсти скрипнули.
– Господа! – повысил голос Ховард. – Пора! Вас ждут!
Матиас развернулся и вместе со своими матросами проследовал к выходу.
– Вот гниль, – рыкнул Дарт ему вслед.
– С ним придётся туго, парни, – задумчиво произнёс Хинниган. – Вы ведь тоже не заметили у него наличие мозгов, да? Или мне одному так показалось?..
***
В рыцарский зал мы спустились через десять минут.
Теперь он выглядел ещё торжественнее, чем раньше. Его украсили флагами Лэнсома, цветами и ковровыми дорожками.
Я, если честно, не ожидал увидеть столько народу.
Собрались самые сливки лэнсомской аристократии. Близкие и далёкие родственники Рингов и представители других знатных родов. Мужчины в дорогих костюмах, дамы в роскошных платьях. А ещё слуги, агенты и парадный солдатский караул.
В кресле на возвышенности сидел Тадеуш, в мантии и венце.
Прибыли и те самые международные представители, которых до этого я видел за круглым столом переговоров. Они устроились в креслах рядом с императором и внимательно следили за проведением инструктажа.
Была тут и Ребекка, окружённая помощниками.
Она вышла на середину зала, заложив руки за спину – ждала, когда наследники наконец соизволят собраться.
Перед ней, прямо на коврах, я заметил три алых подушки с золотой вышивкой в виде паука. Они лежали в ряд на расстоянии метров пяти друг от друга. Рядом с каждой подушкой стояла подставка с кубком, украшенным драгоценными камнями.
Ни подушки, ни кубки не вызвали во мне восторга.
Ещё один имперский обряд, которого мне не избежать. Всё это попахивало очередным подвохом.
Я зашёл последним и именно за моей спиной плотно закрылись двери рыцарского зала. Сестра бросила на меня короткий и равнодушный взгляд, каким обычно смотрят на мебель, после чего отвернулась.
Всё здесь было готово для объявления ритуала Четырёх Искушений.
Матиас стоял у зоны для поединков и перебрасывался короткими фразами со своими матросами.
А вот Георг молчал. Он сидел на стуле у стены. Похоже, ещё не совсем отошёл от ранения после поединка. Мрачный и бледный, он смотрел на меня уничтожающим взглядом и, наверняка, в мыслях раз десять переломил мне шею.
Рядом с ним сидела Сильвия, старшая сестра Теодора Ринга. Во дворце она не жила, потому что была уже замужем. Её я видел ещё в Ронстаде, она приезжала якобы на моё опознание вместе с Фердинандом. И, кажется, она была единственной, кто серьёзно испугался за Теодора и плакал о его смерти.
Увидев меня, Сильвия махнула рукой и улыбнулась.
– Тео!
Георг тут же ткнул её локтем. Девушка смолкла и опустила глаза.