Размер шрифта
-
+

Аристократ. Том 4. Печать грязных искусств - стр. 12

Волхв отдёрнул голову, его шея хрустнула, но я лишь усилил нажим.

Серая кожа на его лице зашипела, задымилась и покрылась волдырями. Знак глаза покраснел и набух кровью. Звенья в цепях заскрипели, натянутые до предела, готовые вот-вот лопнуть. В нос ударил запах палёной плоти, смешанный с паром.

Волхв взвыл от боли, а я продолжал давить на его лоб.

От соприкосновения с Печатью из его глаз и ушей поползли струйки чёрной слизи.

– Ну так что? Поговорим? – ещё раз спросил я.

– Да-а!! – выкрикнул Херефорд.

Он стиснул зубы и тяжело задышал. В уголках его рта проступила пена, сползла на подбородок и осталась висеть желтоватой тягучей каплей.

Я медленно убрал перстень и отправил обратно в карман. На лице Херефорда, на месте оттиска, остался отчётливый ожог в виде паука. Клеймо Рингов прямо на лбу – самое то для их преданного слуги.

– Поговорим, Рэй… поговорим… – прошептал Херефорд, посмотрев на меня помутневшими глазами. – Задавай свои вопросы. Ты же так любишь это делать.

Я шагнул назад, чтобы не нюхать вонь его подпаленной кожи.

– Итак, повторюсь. Вопрос первый. Где сейчас Ребекка?

Волхв облизал губы, измазанные в жёлтой пене, сплюнул себе под ноги и только потом ответил:

– А ты не догадываешься?

– Мои догадки тебя не касаются. Я спрашиваю, а ты отвечаешь, – с напором сказал я.

– Ребекка у Рингов, – наконец сдался Херефорд. – Она живёт в их родовом имении. Я всего лишь её наставник, не больше. Она уже всему научилась. И в отличие от тебя, Рэй, она вспомнила все свои прежние перерождения, а вот ты никогда их не вспомнишь. Смирись. Знай только, что от тебя не отстанут, пока ты не вернёшь Печати. Все до единой. И в чьи руки они попадут – вопрос самый важный. Все их хотят.

Я внимательно посмотрел на Херефорда.

Печати нужны всем, тут не поспоришь. Рингам – для установления абсолютной власти. Ронстаду – для возрождения эпохи равных метрополий. А мне – чтобы от меня отстали.

Но у меня оставался самый главный враг: тот, кто дёргает за ниточки. Тот, кто когда-то давно задумал украсть эти чёртовы перстни и призвал для грязной работы меня и Ребекку. Тот, у кого я сам и увёл Печати из-под носа, тот, кто очень хочет вернуть их любым путём.

Надо найти этого ублюдка и освободиться. И если пришло время познакомиться с Рингами лично и отыграть роль имперского наследника, значит, так я и сделаю.

Обо всём этом я думал, когда смотрел на обессиленного Херефорда.

В конце концов, тот не выдержал моего взгляда и опустил голову.

– Ты порушил Рингам все планы, – еле слышно сказал он. – И с Ронстадом, и с перекрёстным договором, и с подавлением восстания. Ты запятнал их репутацию, которая и так висит на волоске. Ты пошатнул их трон. Ты отнял их реликвию. Ты уничтожил их армию. Ты посмеялся над ними. Раньше Рэй Питон был всего лишь их инструментом, а теперь стал их главным врагом. Они сами тебя создали и, возможно, уже жалеют об этом. Что ж. Ты сдохнешь не своей смертью, Рэй. Это я могу гарантировать.

Я оглядел его безобразное лицо и брезгливо поморщился. Ничего нового он мне пока не сказал.

– Вопрос второй. Ты знаешь, кто Хозяин Ребекки? Кому она подчиняется напрямую, и какие на неё планы?

Херефорд беззвучно рассмеялся.

– Откуда мне знать? Я только исполнитель чужой воли. У меня нет дара предвиденья, как у Софи. Зато я обладаю даром реинкарнировать бессмертные души. Фердинанд приказал перенести тебя в чужое тело, а Ребекку взять на обучение. Я это сделал. Свою роль наставника я исполнил безупречно. Ринги довольны. Они получили своего безупречного солдата, на которого тоже не действует дериллий. Мне даже интересно увидеть, как два энормоса сойдутся в кровавой схватке. Скажу честно, если бы принимали ставки, то я бы поставил на Ребекку. В смертном теле Теодора Ринга против неё у тебя нет ни единого шанса.

Страница 12