Размер шрифта
-
+

Ариэль. Другая история русалочки - стр. 36

, была видна дорожка, протоптанная незнатными людьми, трудившимися во дворце. Вдали от великолепных видов и красочного пейзажа залива служанки-посудомойки драили кастрюли с помощью тряпок и щетинистых стеблей местных растений. Горничные выбивали ковры, развешенные на низкорослых крепких кустарниках и сосенках, которые росли слишком близко к солёной воде, являющейся источником жизни для морских созданий и ядом – для существ, населяющих сушу. Поломойки и мальчики-лакеи опустошали помойные вёдра над растущей горой мусора.

Прямо там.

Посреди чистой, свежей воды, которая наполняла ясли деток моллюсков и бежала из них дальше, туда, где птицы побережья вили свои гнёзда, где жили мурены, маленькие угри и гольяны.

«Фу».

Для негодования, которое переполняло Ариэль, не было соответствующего жеста.

Она отвернулась, поморщив нос.

Продолжая идти вперёд, она встречала на своём пути всё больше слуг, гонцов, коробейников и посыльных, это заставило её задуматься о том, не может ли кто-то из них узнать в ней ту самую немую девушку, которая была гостьей этого места годы назад. Она старела не так быстро, как люди, а потому следы взросления на её лице и теле были менее заметны. Да, её лицо выглядело теперь иначе, чем прежде, но так ли уж сильно оно изменилось? Волосы были заплетены в тугие косы и забраны на голове. На ней не было нарядного голубого платья с облегающим лифом, и уж тем более её причёску не украшал огромный пышный, словно взятый с картинки, бант, который служанка по имени Карлотта завязывала у неё на волосах.

Ей мерещилось, или прохожие искоса поглядывали на неё? Пытались ли они исподволь рассмотреть её с ног до головы, чтобы она не заметила их взгляды? Кто-то из людей её узнал? Или она просто впадала в панику?

У Ариэль не было плана на случай, если её кто-нибудь остановит. Весь расчёт девушки был на то, что ей удастся тайком проникнуть в замок и отыскать там отца. Получалось, что либо она, будучи царицей, обладала достаточной уверенностью, благодаря которой ощущала, что сможет справиться с любыми неожиданностями, либо она, без преувеличений, не имела абсолютно никакой возможности разработать алгоритм действий на случай непредвиденных обстоятельств, а потому даже и не пыталась этого сделать. «Скорее – последнее», – заключила русалка, тяжко вздыхая. Как это типично для неё: смело плыть туда, куда акулы в страхе и носа не кажут.

«С другой стороны, я всегда могу прибегнуть к плану «Б»: призвать волны, чтобы вызволить отца с применением силы…»

Дойдя до главных ворот, она от волнения затаила дыхание, но ни один стражник не проявил к ней повышенного внимания.

Ни один стражник.

Оглядевшись по сторонам, девушка внезапно осознала то, что заметила бы куда раньше, не будь она так взволнована: стражников было множество, гораздо больше, чем в последний раз, когда она тут была. Здесь, во дворце, а не на пляже, как прежде. Да и не только стражников: коридоры патрулировали самые настоящие солдаты – мужчины и юноши, одетые в строгую военную форму, застёгнутую на все блестящие пуговицы, обутые в начищенные до блеска ботинки, с поясами, к которым были подвязаны мечи в ножнах, и с фуражками, горделиво красующимися на головах.

Были там и другие люди: облачённые в пышные одежды мужчины и женщины неспешно расхаживали по замку по двое и по трое, ведя беседы приглушёнными голосами, время от времени поглядывая на роскошные карманные часы и улыбаясь другим парам и тройкам, которые встречались им на пути, улыбкой, которая исчезала с их губ в ту же секунду, когда они расходились. Разодетые в элегантные рубашки мужчины, лица которых не внушали доверия, поскольку их выражения были надменными и вместе с тем плутоватыми. Женщины, нарядившиеся в платья с турнюрами и длинными шлейфами, которые тянулись позади них, словно щупальца медузы, и глядящие одна на другую либо застенчиво, прикрываясь веерами, либо дерзко – из-под полей огромных шляп.

Страница 36