Архивы Дрездена: Грязная игра. Правила чародейства - стр. 83
Но это был ее выбор. И у меня не было права лишать Молли его.
– Она в порядке, – выпалил я. – Она в порядке. Я имею в виду… я имел в виду… э-э-э…
Майк охнул, на лице его отразилось понимание:
– А, понятно. Ну, это… это ничего. Это в прошлом, все уже пришло в норму.
Я не совсем понял, что он имел в виду, но это была возможность избежать бо́льших проблем для Молли. И я этой возможностью воспользовался.
– Да, точно. В любом случае спасибо тебе. Много за что спасибо.
– Еще одно «много за что», – сказал Майкл, – и я вежливо стукну тебя по голове.
– Думаю, так и надо, иначе до меня не дойдет.
– Я знаю. – Он встал и протянул мне руку.
Я пожал ее.
– Майкл, ты когда-нибудь… скучаешь по тому, что было? – спросил я.
Он улыбнулся, и морщинки вокруг его рта стали глубже.
– Ты про битвы? – Он пожал плечами. – Я безумно счастлив, что все свое время провожу с женой и детьми.
Я сощурился:
– Это… не совсем ответ.
Он подмигнул мне. А потом проводил до двери, опираясь на трость.
Когда я добрался до машины, ледяная боль в моей руке притупилась до зуда. Я выздоравливал. Прежде чем возвратиться, я собирался принять что-нибудь противовоспалительное, чтобы снять отек. Боли я не чувствовал, однако не следовало без необходимости прибегать к силам мантии. Лучше сохранить их до того момента, когда они реально понадобятся. Кстати, и нужно было заняться некоторыми другими вещами.
Что бы Никодимус ни задумал, это должно случиться в ближайшие двадцать четыре часа. Я буду готов.
Глава 21
Я едва успел доехать до скотобойни, как коробка передач арендованного автомобиля окончательно сдохла.
Как ни странно, это меня взбодрило. Я уже давно не приводил машины в негодность своим чародейством. И хорошо, что это не случилось со взятой напрокат тачкой какого-нибудь более неудачливого водителя. На мгновение меня охватил приступ внезапной тоски по моему старенькому «фольксвагену», и в этом было столь же мало здравого смысла, как и во всем, что я сегодня делал. «Голубой жучок» был неудобным, тесным, в нем чем-то подозрительно пахло, не говоря о том, что он был собран из останков старых «фольксвагенов» выпуска шестидесятых годов и я, должно быть, выглядел в нем абсолютно по-идиотски, сидя, скрючившись, за рулем. Но это был мой «жучок», и хотя он не рвал вперед, как гоночная машина, все же оставался на ходу большую часть времени.
Вот ведь долбаная аренда! Встроенный голосовой GPS тоже сдох через два квартала.
– Джордан! – заорал я, войдя, и бросил бумажный пакет с парой чизбургеров в динарианского оруженосца. – Лопай, дружище! С пылу с жару, так что смотри не обожги язы… Ах да. Прости.
Джордан сердито посмотрел на меня и принялся возиться с дробовиком и пакетом, чтобы как-нибудь их совместить, пока не пристроил поудобнее то и другое. Я сделал приветливое лицо, похлопал его по плечу и потопал дальше. Поравнявшись с охранником на следующем посту, я сказал:
– А ты сегодня без чизбургеров. За твое недружелюбное поведение. Учись у Джордана.
Охранник обвел меня хмурым взглядом и промолчал. Но это была лишь видимость. Никто не может устоять перед моим мужественным обаянием. В глубине души он хотел со мной подружиться. Я просто уверен.
Когда я сошел в цех, Кэррин подняла глаза от длинного рабочего стола, полностью заваленного оружием. Она следила за моим приближением, и на ее лице промелькнуло выражение настороженности и… недоверия.