Размер шрифта
-
+

Аратта. Книга 3. Змеиное Солнце - стр. 50

– Рыкун всегда так глядит.

– А он сегодня ел?

– Ел.

– А он много ест? У него очень голодный вид!

Аоранг закатил глаза:

– Пошли уже!

– Да, да, конечно, – закивала девушка – и снова направилась совсем не в ту сторону, откуда прибежала.

Она слыхала, что Аоранг был следопытом, – значит, нельзя дать ему возможность применить свои умения. Отвлекать, заговаривать зубы – и поскорее увести подальше от настоящих следов. Конечно, через некоторое время мохнач раскусит обман. Придется возвращаться обратно и искать следы заново. А уж когда стемнеет, она может и «вспомнить» дорогу…

– Твой зверь не ест людей? – снова заговорила Янди, заметив, что Аоранг скользит взглядом по земле и все сильнее хмурится.

– Нет.

– А чем его можно угостить?

Аоранг с досадой поглядел на спутницу:

– Ничем. Разве что у тебя в поясной сумке завалялись сырые оленьи потроха.

– Нет, там сласти. Хочешь?

Аоранг хотел уже рявкнуть на нее, но передумал.

– Ладно, давай.

– На, угощайся!

Янди вытащила из поясной сумы сплетенный из бересты маленький туесок и вытряхнула на ладонь слипшуюся горсть орехов в меду.

– Я страсть как сладкое люблю! Помнится, в столице…

– Остановись, – шикнул на нее Аоранг, принимая из рук девушки подарок. – Там твоя хозяйка страдает, а ты трещишь как сорока.

– Но я ведь тебя нашла! А ты ее освободишь, – широко распахнув глаза, прощебетала Янди. – О, ты такой сильный! И этот твой зубастый зверь… Только вот разбойников уж очень много…

Она выжидающе поглядела на Аоранга, стараясь угадать, сообразит тот, что нападать следует ночью, или так и будет искать отсутствующие следы?

– Ступай вперед, – рыкнул тот, – да поменьше болтай.

«Не сообразил. Значит, придется еще попетлять».


Когда в лесу окончательно стемнело, они наконец вышли на место. Янди озадаченно поглядела на затухшие угли пепелища.

– Но где же венды?

Заметив подвешенные тела, она громко ахнула и с криком бросилась в объятия своему спутнику.

– Там мертвецы! – причитала Янди, уткнувшись лицом ему в грудь. – О Святое Солнце! А почему они так странно выглядят?!

– Успокойся и не смотри на них. – Аоранг крепко прижал к себе дрожащую девушку. Ему было и жалко эту столичную неженку, и досадно. Хоть бы она не успела разглядеть замученных, не то ему придется успокаивать ее полночи!

– Это накхи, – тихо ответил он, поглядев на косы. – В здешних краях их ненавидят. Пошли-ка отсюда!

Они обогнули кострище и перешли на другой край поляны. Там Янди решила, что пора ей успокоиться, и быстро заговорила:

– Но ты видишь, я тебя не обманула! Венды были здесь!

– Да, я заметил, – мрачно ответил Аоранг. – И ушли, причем уже довольно давно. Рыкун!

Саблезубец, прижав уши и вытянув длинную шею, осторожно обнюхивал казненных. Шерсть на его загривке стояла дыбом, десны над клыками обнажились. Он был так поглощен своим занятием, что даже не услышал зов хозяина. Только после второго окрика детеныш резво подбежал к Аорангу и принялся тереться о его ногу.

– Как ты могла заблудиться? – с досадой спросил мохнач.

– Это же лес, – принялась оправдываться Янди. – Здесь все деревья одинаковые!

Аоранг скривился. Для него это звучало так же нелепо, как утверждение, что все люди – на одно лицо. Он вновь пожалел, что позволил этой девице указывать дорогу. Надо было сразу искать следы самому. «Ну ничего, – подумал он. – Такой отряд в лесу потерять невозможно. Лишь бы они не обидели Аюну…»

Страница 50