Размер шрифта
-
+

Арабелла - стр. 37

– Смотрите сюда! – сказал Оливер.

К носу лодки был привязан толстый канат. Раньше он был опущен в воду, но теперь поднимался наверх.

– Кто-то тянет лодку! С того берега! – сказал Элвис, всматриваясь с темноту.

Они ждали нас.

– Я не могу отвязать! Слишком туго! Узел прямо в воде! Слишком горячо! Я не могу, – в панике крикнул Оливер. – Нож! У кого-нибудь есть нож?

Ответа не последовало, потому-что Элвис и Джек подарили свои Грызуну.

– Только не это! – осознав свою беспомощность, сказал Оливер. – Мы не можем выпрыгнуть отсюда? Мы не можем так просто приплыть к Симону.

– Думаю, выпрыгивать в кипящую воду будет глупо, – тихо сказал Элвис.

Джек всё ещё безуспешно пытался развязать тугой узел.

– Не знаю, как вы, но я готов умереть даже в неудавшейся попытке спасти Арабеллу. Мы с вами, господа, оказались в абсолютно безвыходной ситуации. Совершенно очевидно, что обратного пути нет. Так что предлагаю и это препятствие встретить достойно. Будем помнить, о том, что если не мы, то уже никто не возьмётся помогать Михаилу. А значит, мы должны, во что бы то ни стало, доделать наше дело до конца.

Мы медленно приближались к берегу, на котором уже были ясно различимы силуэты тех, кто с усилиями тянул канат.

– Прекраснейшая из прекрасных!

Элвис мечтательно оглядывался по сторонам, делая последние свободные вдохи.

– Всё не зря, не зря, Бог с нами, мы идём его путями, – тихо повторял он, когда лодка садилась на мель.

К нам тут же бросился десяток солдат, они грубо схватили нас и поволокли на сушу.

Вода была раскалённой и ноги жгло будто огнём. Я чувствовала, как мои стопы покрываются пузырями.

– Они прибыли до рассвета, как Вы и сказали, Дракон, – настороженно сказал пожилой человек в форме, когда нас опустили перед ним на колени.

– Мы прекрасно подготовились к приезду наших гостей, – ответил, стоящий рядом, выглядевший моложе, солдат, – даже грызуна выпустили, чтобы они не свернули с дороги, если что. Он пригнал их к лодке, а она доставила сюда. Вот и всё.

– Похвально, стратегия достойная аплодисментов, что бы мы без вас делали? – смягчив тон сказал старший, и одобрительно похлопал сослуживца по плечу.

– Вы можете идти, Бейн, оставьте мне человек пять и идите, – всё ещё сдержанно ответил Дракон.

Бейн поднял брови.

– Да идите, я же знаю, какой сложный день выдался у Вас вчера, Вы заслужили выходной, – нетерпеливо обратился к нему Дракон. – А я здесь справлюсь. Посмотрите на них, разве они представляют опасность? Закрою их под землёй, а завтра передам Симону. Он должен вернуться к полудню.

Бейн смерил нас четверых снисходительным взглядом, а затем расплылся в улыбке и, чуть помедлив, зашагал прочь в сопровождении отряда солдат.

На берегу остались мы, Дракон и ещё четыре крупных неподвижных мужчины.

Дракон сделал несколько шагов в нашу сторону, подошёл к Элвису сзади и, с размаха, ударил его тяжелым ботинком по ногам, тот беззвучно согнулся и упал на колени. Дракон наклонился и сквозь зубы процедил:

– Давно не виделись, Элвис.

– Здравствуй, братец, – ответил Элвис, глядя ему в глаза.

Я с удивлением заметила, с каким презрением смотрит на Дракона Оливер и с какой нежностью Элвис.

– Я говорил тебе не называть меня так! Я тебе больше не брат! – вдруг закричал он.

– Как скажешь, – равнодушно ответил Элвис.

Страница 37