Арабелла - стр. 16
Арабелла на первый взгляд ничем не отличалась от моего мира. Всё вокруг напоминало мне знойный летний день на окраине моего родного города. Сухая трава пахла августом и закатом, горячее солнце, казалось, желало прожечь в земле дыру, стрекот насекомых доносился из глубины сухого жёлтого моря, сквозь которое я плыла. Мне не было ни тревожно, ни печально. Я чувствовала, что оставила Валли с тем, кто будет сидеть у её ног, пока ей это нужно. И теперь я вырвалась наконец из мрака собственного разума и неслась вперёд, без надежд и ожиданий. Я начинала понимать, почему с такой страстью и любовью говорили о Арабелле Мартин и Михаил. Она была особенна, всё вокруг необъяснимо впитывало меня и растворяло в себе. Я хотела петь и кричать от радости, будто впервые за целую вечность я могла дышать.
К вечеру я дошла до леса. Теперь, сидя у деревьев, я провожала алый, пылающий шар, уплывающий за горизонт. Я гладила руками траву и землю и необычайно большие деревья, которых не встречала нигде прежде. Я благодарила всем поющим сердцем Арабеллу за то, что приняла меня, за то, что позвала к себе. Засыпая, я слушала ветер и мне казалось, что я слышу, как он шепчет о том, что она ждала меня.
– А ну подьём! – меня разбудил грубый мужской голос. Я вскочила на ноги. Незнакомец был не выше меня ростом, его жидкая полуседая бородка спускалась почти до пояса, волосы были длинными и слипшимися, лицо грязным. Он смотрел на меня покрасневшими глазами.
– Не кажется ли Вам, девушка, что ночевать в этом лесу одной слишком опасно? – он говорил вкрадчиво, но в тоже время громко, как если бы мы стояли в сотне метров друг от друга.
Я хотела тут же спросить, где мне искать Мартина. Я знала, что он должен быть недалеко. Но слова Льва о том, что даже имя Мартина здесь опасно, вдруг предостерегающе застучали в моей голове. К тому же я помнила наставления Михаила – найди Оливера, но никому больше не доверяй.
– Я заблудилась, не могу найти дорогу, Вы мне не поможете? – я старалась сделать голос как можно более уверенным, но он предательски дрожал. Человек с ружьём ухмыльнулся.
– Неужели? В Арабелле не так просто потеряться. Как тебя занесло в такую глушь?
– Я пошла в лес за ягодами и не заметила как стемнело. И вообще вокруг одни деревья, я стала искать нужную тропу и совсем потерялась. Вы поможете мне найти дорогу? – я никогда не чувствовала такой острой потребности в богатом воображении.
– Ягоды? – мужчина нахмурил брови, – ягоды сейчас разве есть? Впрочем ладно, я выведу тебя отсюда. Где ты живёшь?
Судорожно мой разум пытался найти нужный ответ.
– Вы знаете, как дойти до Маймы? Я оттуда.
– Правда? До туда часов десять ходьбы. Далеко же ты зашла за ягодами. Ну ладно, руки в ноги и бегом за мной.
Я молча шла за ним и радовалась, что так удачно нашла проводника. Он, конечно, не был разговорчивым или приятным человеком, но сейчас это не имело значения.
– Значит, ты живешь в Майме? И кто твои родители? – спросил он.
– Оливер. Так зовут моего отца, – это первое имя, которое пришло мне на ум.
Старик оглянулся и бросил на меня непонятного наполнения взгляд.
– А тебя-то как звать? – чуть помедля поинтересовался он.
– Иванна.
– Меня зови Элвис, – буркнул он в ответ. Больше мы не разговаривали.
Уже ближе к вечеру мы спустились к широкой лесной реке. Такое сильное течение я видела только в горах, так что на равнинной месности странно было наблюдать такую бурную воду.