Размер шрифта
-
+

Араб Пётр Великий - стр. 11

– Именно, – сказал я, ловя секстантом солнце и ожидая точку кульминации. Дождавшись, я отсёк время на часах, записал цифры на манжете камзола, снова запустил часы и отметил угол склонения. Заложив на логарифмической линейке имеющиеся у меня данные, я получил искомую долготу: сто двадцать восемь градусов двадцать девять минут, и пройденное нами расстояние.

По моим расчетам получалось, что поворачивать на норд нам нужно было часов в пятнадцать завтрашнего дня, если скорость будет прежней. Я помнил, что расстояние от островов Банда до острова Буру, с прекрасными питьевыми источниками, чуть больше двухсот миль по прямой.

– И что это вы, дон Педро делаете? Позвольте узнать.

– Считаю долготу, сэр Людвиг.

– Что? Долготу? Интересно! Весь путь сюда вы не считали долготу, а теперь считаете. И по какому методу, извольте спросить?

– По хронометру.

– Слышал про такое чудо механики, но ни разу не видел. Откуда же он у вас взялся, уважаемый дон?

– Купил у местного шамана, а тот снял с умершего в их деревне синца.

Я показал руку с часами.

– Золото?

Капитан долго рассматривал стрелки, браслет, сапфировый кристалл стекла.

– Вы можете дать их мне? Разглядеть ближе?

– Увольте, сэр. Вокруг море, птицы. Я не хочу их потерять.

Капитан посмотрел на меня и нервно рассмеялся.

– Вам отрежут руку. Живому или мёртвому. Я слышал, что даже те ручные хронометры, которые делает в Нюрнберге какой-то германец, стоят баснословно дорого, а они сильно отличаются от ваших. Я видел их.

– Нам с вами скорее всего отрежут не только руку, но и голову, если мы не найдём безопасный путь в Лиссабон. Мы с вами остались одни из пяти судов нашей экспедиции. А сейчас нам надо найти воду и не попасться в руки пиратов.


* * *

На следующий день я, сделав замеры и расчёты, убедился в их точности. Мы приближались к точке манёвра по графику и в пятнадцать часов я скомандовал:

– Держать норд на румбе!

– Вы уверены? – Спросил капитан.

– Абсолютно.

– Мы не уплывём к «тера иногнита»16?

– С «тера инкогнита» сейчас у нас проще. У тех же синцев я высмотрел карту этих мест.

Я достал из сундука древнюю карту и, перевернув её обратной, чистой стороной, разложил на «штурманском» столе.

Этот район я знал в своё время очень хорошо, так как работал в нём не один год. И под водой, и на воде, и на земле, и помнил все острова с закрытыми глазами. Поэтому набросал карту района легко. Без подробной береговой линии, естественно, но с указанием рек, углов и расстояний.

Мы тогда тоже нуждались в пресной воде и скрытых от глаз временных убежищах и перемещались чаще всего на длинных «аборигенских» лодках, не имевших современных навигационных приборов. И по их, кстати, картам, сильно отличавшимся от «обычных». А уж управляться с простейшим навигационным оборудованием у нас умел каждый. Да и не было в двадцатом веке спутникового позиционирования. А транспортир, линейка и отвес имелся у каждого пловца в боевом планшете.

Глянув на карту, капитан Людвиг напрягся.

– Вы это подглядели у синцев? Это невозможно запомнить.

– На самом деле, там гораздо больше было нарисовано, но нам эти подробности ни к чему. Тут тысячи островов. Сейчас мы находимся здесь и идём вот сюда. Даже если мы не попадём в эту точку, рек на том острове по берегу достаточно.

Капитан мотнул головой, словно лошадь, ужаленная слепнем, и с плохо скрываемым сожалением посмотрел на меня.

Страница 11