Размер шрифта
-
+

Антология шпионажа - стр. 52

Была ли подделкой эта исповедь? 8 ноября Винтер был захвачен в Холбич-хаузе. Раненный в правую руку, он не мог защищаться. Он также не мог подписать свои показания во время первого допроса. Однако через неделю Уэйд сообщил Сесилю, что Винтер готов записать все сообщенное министру в ходе состоявшегося между ними незадолго до этого разговора, а также все, что он, Винтер, сумеет дополнительно припомнить.

Оригинал «Исповеди» куда-то исчез, и все попытки его разыскать в архивах пока остаются безуспешными. Этот подлинник должен был служить основанием написанного на десяти страницах текста «Исповеди», датированного 23 ноября 1605 г. Почерк в этом документе напоминает почерк Винтера до ранения. Однако в нем имеется одна настораживающая деталь.

Правописание фамилий тогда было еще очень нечетким (вспомним, что сохранилось много написаний фамилии жившего в ту эпоху Вильяма Шекспира, не раз подававших повод к самым различным, нередко фантастическим предположениям и теориям). Хотя разное написание одной и той же фамилии было в начале XVII в. скорее, исключением, чем правилом. Винтер во его сохранившихся и не вызывающих, сомнения в подлинности подписях неизменно и очень четко писал «Wintour». В тексте «Исповеди» стоит; подпись «Winter», так, как обычно писали фамилию Винтера другие люди, но не он сам. Сравнение подписи в «Исповеди» с другими сохранившимися автографами Винтера почти исключает предположение, будто она получилась такой вследствие того, что перо случайно скользнуло по бумаге и две буквы «ou» превратились в «е». Поэтому ошибка со стороны подделывателя более вероятна, чем ошибка самого Винтера.

С этого текста «Исповеди», считающегося оригиналом и хранящегося в архиве Сесилей, Левинус Мунк списал копию, которая была представлена королю. Яков сделал на ней различные пометки на полях, в частности, указав на одну, показавшуюся ему неясной, фразу, которая была после этого редактирована. Копия Мунка, сохранившаяся в Государственном архиве, и была напечатана в официальном правительственном отчете.

Наверху первой страницы якобы оригинала «Исповеди» почерком судьи Кока дата 23 ноября заменена на 25 ноября (хотя в копии Мунка осталась исходная дата). К тому же Кок специально сделал в начале и конце «Исповеди» приписки, гласящие, что этот документ содержит признание Томаса Винтера перед членами Комиссии по расследованию заговора, сделанное добровольно 25 ноября и написанное им собственноручно в тот же день. Хотя нет никаких свидетельств, что Винтер действительно сделал это признание перед комиссией, в копии Мунка рукой Сесиля все они упомянуты как свидетели, несмотря на то, что их подписи отсутствуют.

В копии Мунка, датированной 23 ноября, находятся на полях две небольшие и маловажные вставки в текст, подобные вставкам короля, сделанным для печатного издания. Однако такие же вставки на полях мы находим и в «оригинале», при этом написанные тем же почерком, что и остальной текст. Очевидно, вставки в оригинал были сделаны после того, как он был доставлен из Тауэра Мунку для снятия копии. Мало правдоподобно, чтобы после снятия копии оригинал возвратили Винтеру с приказанием внести в него эти изменения, не имеющие никакого серьезного практического значения. Напротив, считая «оригинал» фальшивкой, легко допустить, что подделыватель сделал добавления в соответствии со вставками, внесенными в копию начальством.

Страница 52