Анна и поцелуи под луной - стр. 25
– Что? Что такое? Каждый раз, когда я упоминаю о твоей свадьбе, ты делаешь такое странное лицо.
– Какое лицо? – осторожно спросила Анна.
– Такое – позволь подумать – испуганное?
Анна яростно покачала головой.
– Тебе кажется, Франц. Почему свадьба должна меня пугать? В конце концов, я добровольно приняла предложение Хенри, и я знаю, что меня ждет.
Расслабленной и счастливой она все еще не выглядела, несмотря на звучащие уверенно слова. И что она имела в виду, говоря про ожидание?
– Ты знаешь, что тебя ждет?
Франц наклонил голову и слегка прищурил глаза, разглядывая ее.
– Я правильно тебя понимаю? Разве Элиза не рассказывала тебе, что?..
Анна покраснела и промолчала.
Он так и знал. Франц сделал глубокий вдох. На самом деле это была тема не для разговора с дамой…
– И ты не в восторге от новых знаний? – тихо спросил он.
Анна посмотрела на него большими темными глазами. Он никогда раньше не замечал, какие у нее длинные ресницы.
– Я не знаю, уместно ли говорить об этом с тобой, – медленно произнесла она.
Франц отмахнулся.
– Ну а с кем же еще? В конце концов, я не чужой. И кроме нас с тобой, здесь сейчас никого нет.
Анна тяжело вздохнула.
– Мне так не хватает Элизы, – призналась она.
– Ты говоришь так, будто скучаешь по ней больше, чем по дорогому Хенри. Я бы подумал, что такая девушка, как ты…
– Такая девушка, как я, что? О чем ты?
Франц пожал плечами.
– Я помню, что ты всегда с радостью и даже отвагой стремилась к новым впечатлениям. Например, когда ты очень хотела научиться ездить верхом на жеребце своего отца.
– Это совсем другое.
– Как скажешь. Но… – Франц понизил голос, – …разве ты не хочешь наконец познать то, что в тебе, несомненно, пробудили поцелуи Хенри? По моему опыту, женщинам, безусловно, нравится…
Он резко замолчал.
Что он творил? Ему ни в коем случае не следовало говорить с невинной девушкой о каких-либо физических удовольствиях.
Просто… когда он так смотрел на Анну, она вдруг переставала быть маленькой, немного надоедливой подружкой его сестры. С ее темными глазами, черными волосами и пухлыми губами она становилась желанной молодой женщиной. И несмотря на то, что она была такой миниатюрной и, казалось, могла закружиться, словно перышко, во время их недавнего танца, ее декольте подчеркивало весьма привлекательные формы.
Взгляд Франца переместился с прелестных округлостей на лицо Анны. Лицо, на котором читалось непонимание.
– Он уже целовал тебя, верно? – осторожно уточнил Франц.
Анна кивнула.
– Конечно.
– И ты ничего при этом не почувствовала?
– Это было приятно.
Она опустила взгляд.
– Приятно? Приятно, говоришь? Значит, он сделал что-то не так. Ты уверена, что он поцеловал тебя правильно?
Анна колебалась.
– Может быть, я просто бесчувственна?
Ее голос был таким тихим, что Франц едва мог его расслышать.
Франц покачал головой.
– Я не могу в это поверить! Ты всегда такая жизнерадостная, тебя переполняют чувства. Вспомни ту маленькую раненую птичку, которую ты вылечила.
– Это сейчас не имеет значения.
Она отвернулась и с презрением осушила чашку, затем поспешно откусила кусочек от печенья, как бы желая поскорее избавиться от привкуса нелюбимого напитка.
– Нет, Анна, это имеет значение.
Взгляд Франца был прикован к ее губам, которые двигались очень красиво, когда она жевала.
– Но, может быть, это просто было слишком давно, и поэтому ты не можешь вспомнить должным образом. Могу я предложить тебе эксперимент? Дружескую услугу? Я сейчас тебя поцелую, и ты скажешь мне, что ты при этом чувствуешь. Посмотрим, действительно ли ты холодна и бесчувственна.