Анна и поцелуи под луной - стр. 13
7
Анна с улыбкой наблюдала, как ее мать и тетушка Фридерика тепло приветствовали друг друга. Они были подругами с самого детства, к тому же состояли в дальнем родстве. Это придавало особое очарование связям между семьями фон Фрайберг и фон Креберн.
Дядя Теодор нравился Анне значительно меньше, чем его добросердечная жена. Он был строгим человеком, который часто критиковал своих детей, особенно наследника Франца. Бедняге редко удавалось угодить отцу, и Анна не раз слышала, что граф предпочел бы видеть Юлиуса в роли старшего сына.
Юлиус, однако, был занудой. Слишком много времени он посвящал учебе. Даже сейчас, летом, когда он проводил свободное от лекций время со своей семьей и должен был получать удовольствие от общения с родными, все равно привез с собой в Баден-Баден стопку книг. По крайней мере, так рассказывали Анне младшие сестры Элизы, закатывая при этом глаза.
– Пойдем же, Анна. Ты ведь любишь пикники, да? – Йозефина вдруг появилась рядом с ней, переминаясь с ноги на ногу. – Мы с Амели расспросили Элизу, как твой лорд устроил это в прошлом году, и передали все кухарке.
– Пикник?
Йозефина кивнула.
– Maman и papa разрешили нам – «молодым людям», как они выразились, – отобедать на свежем воздухе на английский манер.
– Какая прекрасная идея! Я скоро приду, Йози, мне нужно только поприветствовать твоих родителей.
– Поторопись!
Подобрав юбки, Йозефина выскочила в сад.
– Анна, как ты прелестно выглядишь, не правда ли, Теодор?
Нежный цветочный аромат тетушки Фридерики окутал Анну, когда она обняла ее.
– Да, очень прелестно, – пробормотал граф. – Уверен, что ты захочешь немедля присоединиться к Амели и Йозефине. Они обе с нетерпением ждут встречи с тобой. Так что иди.
Анна сделала книксен и направилась в сад. Дядя Теодор всегда приравнивал ее к своим младшим дочерям. Как бы Анне ни нравились Йозефина и Амели, но им было всего шестнадцать и семнадцать лет, и они еще даже не были представлены обществу. Анне же в конце года исполнялось двадцать. К тому же она была еще и помолвлена!
Однако при виде двух больших одеял на лужайке и низкого столика, на котором были расставлены всевозможные яства и напитки, ее глаза засияли. Но не только поэтому: в саду кроме двух юных девушек расположились Юлиус с Францем.
– Вот и Анна наконец-то пришла! – крикнула Йозефина. – Теперь мы можем начинать!
– Обжора! – Амели покачала головой. – Подожди хотя бы, пока Анна сядет.
– Но ей все равно придется встать, чтобы взять еду.
Йозефина надулась.
– Разве Элиза не говорила, что молодые люди должны следить за тем, чтобы у нас на тарелках всегда лежало все самое вкусное? Анна, подтверди. Ты же была в прошлом году на пикнике у лорда Дэлл… у своего жениха, – обратилась к Анне Амели.
– Я тоже там был, не забывай! – вмешался Франц и состроил гримасу Анне. – Я сразу догадаюсь, если Анна будет водить за нос или сказки рассказывать.
– Зачем мне сказки рассказывать? – спросила Анна. – Я олицетворение чести.
Франц наклонил голову и приподнял уголок губ.
– Просто, когда сомневаюсь, я молчу, – быстро добавила она.
Франц усмехнулся. По его взгляду Анна поняла, что он тоже думает об их ночной встрече три дня назад.
– Не делайте из мухи слона! – твердо сказал Юлиус. – В конце концов, мы здесь en famille[6], и нам не нужно руководствоваться английскими или какими-либо другими правилами. Будь рада, Амели, что можешь угощаться всем, чем пожелаешь, вместо того чтобы вежливо есть грибы, которые я тебе предложу.