Размер шрифта
-
+

Анна и Дракон - стр. 24


«Мойры,  – подумала Анна, – как из греческих мифов». И тут же услышала голос Драго в своей голове. Сам Кэлоджеро не раскрыл рта.
-Это и есть Мойры.
Девушки, подойдя к Драго, низко поклонились.
-Что ты хочешь сделать с пленником? – про себя испуганно осведомилась Анна, не смея высказаться вслух.
– Убью, – хладнокровно проговорил Драго, также не издав ни одного звука, – каждый, кто посмеет причинить тебе боль или испугать, будет приговорен…
– Убив, ты сделаешь его национальным героем. Ведь он не причинил мне зла… – мягко возразила Анна.
 – Она права, Драго, – вступила в немой разговор Соланж. – Тебе досталась не только храбрая, но и умная женщина. Мои поздравления, малыш!
 – Но стуны нарушили закон! Им нет места на моей планете! Хотя…  – Драго ласково улыбнулся Анне.  – Будь по-твоему, Анна! Я вышлю отсюда племя уродцев. А этому сохраню жизнь. Тогда для всех стунов он превратится в изгоя. Это и станет ему наказанием!
Соланж величественно кивнула.
Анна посмотрела на любовника. Ее прижимал к себе совсем другой человек, надменное лицо, говорившее  о высочайшей власти, его голос был ровным и тихим, но каждое слово ловилось толпой. Анне стало страшно от одной мысли, что этот человек, обнимающий ее и во всеуслышание объявляющий свои права на нее, оказался темной лошадкой. Самый обычный прикид, – ни мантии, ни короны, ни скипетра в руках, – но высшая власть исходила от Драго, распространяясь повсюду, как дурман, заставляя беспрекословно повиноваться. Ее нежный и обходительный любовник исчез куда-то, а его место занял незнакомец, правящий целым миром.
Драго объявил приговор. Потом быстро расписался в книге, поднесенной ему первой Мойре, и, взяв из рук второй длинную серебристую нить, тонкую, как паутина, передал ее Соланж.
Пленник закричал страшным голосом. А оцепеневший Амбраху упал на колени:
– Пощадите, ваше величество! Наше племя не сможет обитать на Альтейне. Там нет никакой жизни…
– Там есть флора, но нет фауны. И это для вас самый приемлемый вариант. Амбраху, – устало повторил Драго. – Твои люди перешли с растительной пищи на животную, преступив через мои законы. Сначала в пищу шли маленькие птички, потом настал черед млекопитающих. Я дал вам возможность остановиться, помнишь?
Амбраху понуро кивнул.
– Но ты пренебрег моим мнением, – продолжал Драго.  – Но не так давно вы перешли на людей и начали их пожирать с удвоенной скоростью. Твои соплеменники даже имеют наглость проникать в мой дом и тут устраивать охоту на моих гостей…
 – Не наказывай всех. Прошу тебя! – стал умолять Амбраху.
– Нет, я говорил тебе в последний раз, что не потерплю людоедов на своей планете. И не надоедай мне, стун, а то я изменю решение.
 – Когда приговор вступает в силу? – обреченно проблеял Амбраху.
– Сейчас, – отрезал Драго, поморщившись, и махнул рукой, словно сделал знак убираться.

15. 12

Отрывок 12.


Все закончилось. Исчезли «Фуко» и Амбраху. Люди Драго молча взирали на своего повелителя, ожидая разрешения расходиться.
Но Драго поднял правую руку, призывая к полной тишине. Голоса в оранжерее моментально стихли, и Анна услышала, как где–то капает вода, и стучит по стеклу случайно залетевшая муха.
Голос Драго  внезапно стал резким и воинственным.
 – Вы все собрались здесь, чтобы почтить своим присутствием наше с Анной бракосочетание. Но сегодняшние события заставляют меня поторопиться. Я обязан  защитить мою женщину. Ритуал состоится через пять часов в геральдическом зале нижней части замка.

Страница 24