Английский язык. Теория и практика. Прямая и косвенная речь - стр. 3
– Я спросил, видел ли он мою ручку.
Специальные вопросы вводятся вопросительными словами:
Direct speech: He wondered: “Who on earth would buy this junk?!” – Он поинтересовался: «Кто вообще станет покупать эту рухлядь?!»
Indirect speech: He wondered who on earth would buy that junk. – Он поинтересовался, кто вообще станет покупать ту рухлядь.
Краткий ответ на вопрос косвенной речи вводится союзом that без слов yes/no:
Direct speech: She answered, "Yes, I do." – Она ответила: «Да».
Indirect speech: She answered that she did. – Она ответила утвердительно.
Повелительные предложения в косвенной речи
Такие предложения используются с глаголами say, tell, order, ask, beg, а глагол в повелительном наклонении изменяется в форму инфинитива:
Direct speech: Mom told me, "Clean your room." – Мама сказала мне: «Прибери свою комнату».
Indirect speech: Mom told me to clean my room. – Мама сказала мне прибрать свою комнату.
Отрицательная форма глагола в повелительном наклонении заменяется инфинитивом с предшествующей частицей not.
Direct speech: He said, "Don’t run in the corridor." – Он сказал: «Не бегайте в коридоре».
Indirect speech: He said not to run in the corridor. – Он сказал не бегать в коридоре.
Ниже представлены вводные глаголы – introductory verbs, которые позволяют передать чужую речь без постоянного использования she said или he asked:
agree – соглашаться
Direct speech: “Ok, I was wrong.” – «Я был неправ.»
Indirect speech: He agreed that he had been wrong. – Он согласился, что был неправ.
claim – заявлять
Direct speech: “I saw the UFO.” – «Я видел НЛО.»
Indirect speech: He claimed that he had seen the UFO. – Он заявил, что видел НЛО.
complain – жаловаться
Direct speech: “You never share any secrets with me!” – «Ты никогда не делишься со мной секретами.»
Indirect speech: She complained that I never shared any secrets with her. – Она жаловалась, что я никогда не делился с ней секретами.
admit – признавать
Direct speech: “I was really unfriendly to him.” – «Я действительно была с ним враждебна.»
Indirect speech: She admitted that she had been unfriendly to him. – Она признала, что была с ним враждебна.
deny – отрицать
Direct speech: “I didn’t break your favorite cup!” – «Я не разбивал твоей любимой чашки!»
Indirect speech: He denied that he had broken the cup. – Он отрицал, что разбил чашку.
exclaim – воскликнуть
Direct speech: “I am so happy!” – «Я так счастлив!»
Indirect speech: He exclaimed that he was very happy. – Он воскликнул, что был счастлив.
explain – объяснить
Direct speech: “You see, there’s no point in going there right now.” – «Видишь, нет причины идти туда прямо сейчас.»
Indirect speech: He explained that there was no point in going there at that moment. – Он объяснил, что не было причины идти туда в тот момент.
recommend – советовать
Direct speech: “You’d better stay at home.” – «Тебе было бы лучше оставаться дома.»
Indirect speech: She recommended that we stayed at home. – Она советовала, чтобы мы остались дома.
prove – доказывать
Direct speech: “See, the system works.” – «Смотри, система работает.»
Indirect speech: He proved that the system worked. – Он доказал, что система работала.
state – утверждать
Direct speech: “I have never seen the young man before.” – «Я никогда не видел этого юноши раньше.»