Амалия. Перекроить судьбу - стр. 7
— Спасибо, — тепло поблагодарила я мужчину.
Когда за спиной есть место, куда можно вернуться, это неплохо расправляет крылья. Моей опорой будет этот маленький домик и Васил с добрыми глазами и роскошными усами.
2. Глава 2
Васил разбудил рано утром. Открыв глаза, я с удивлением обнаружила, что мужчина уже практически собран. Даже сумка стояла на столе.
Заметив мой взгляд, Васил усмехнулся:
— Дал тебе поспать подольше. Завтракай, корми мальца и поехали. Кстати, переодень ребёнка, я положил на кровать всё необходимое. Пойду лошадь запрягать.
Мужчина ушёл, я же сползла с тёплой печи и быстро умылась. Итан уже должен вот-вот проснуться, но я надеюсь, что позавтракать успею.
Пара пирожков и кружка молока стали прекрасным перекусом, так что к тому времени, когда Итан проснулся, я была полна сил и в прекрасном расположении духа.
Покормила сына – именно так я решила его называть, смирившись с ролью мамы. Тем более фактически я его родила, хоть и наполовину.
Какой-то сюр, не иначе.
Пелёнка, что мне дал Васил, действительно была чудом. Не знаю, как это работает, но намного круче памперсов. Малыш был сухой и чистый. Надо бы побольше расспросить мужчину об этой вещице. Да и узнать, откуда она у него. Зайдя в комнату, я с удивлением обнаружила гору детских вещей на возраст примерно до года, несколько похожих пелёнок и одеяльце. Однако… Неужели у Васила был ребёнок, но эти вещи не подошли?
Или… Об этом думать не хотелось, слишком болезненная догадка. Завернув Итана в новую пелёнку и одеяльце, я собрала детские вещи к себе в сумку. Пригодятся, учитывая, что местных денег у меня маловато, а городских расценок я не знаю.
Выйдя на кухню, я нос к носу столкнулась с Василом.
— Собрались? Тогда в путь, нужно успеть в Малинки до заката солнца, — мужчина махнул головой в сторону двери и шагнул мимо меня в комнату.
На улицу выходить было страшно. Я ещё помнила, как нас вчера встретили, не хотелось ещё раз столкнуться с оскорблениями и насмешками. Но, к счастью, улица была пуста. Нет, люди ковырялись в своих огородах и управлялись в сараях, но на меня не обращали внимания. Оно и понятно, нет времени на праздное любопытство.
Я подошла к телеге, наполненной до середины мешками, и остановилась, гадая, как мне усесться и можно ли вообще. Или ехать, сидя на специальной подставке для кучера?
— Ну чего застыла, залезай в телегу, — поторопил Васил, запирая входную дверь на засов. — Или, если хочешь, едь рядом со мной, только мальца на мешки положи.
— Я с вами, — решилась я, аккуратно пристраивая Итана между мешков, набитых чем-то мягким. рядом положила сумку.
С трудом забравшись на скамеечку для кучера, я поёрзала. Нет, долго здесь ехать не смогу, с непривычки быстро устану, да и попа болеть будет. Всё же никаких мягких подушечек не было, голая доска.
— Готова? — спросил Васил, садясь рядом и беря поводья в руки. Дождавшись моего кивка, он громко свистнул. Лошадь тут же отреагировала на команду, медленно двинувшись. Но стоило нам выехать за пределы деревни, Васил свистнул ещё раз, и лошадь пустилась трусцой.
— Можно спросить? — решилась я.
— Спрашивай.
— А откуда у вас детские вещи? Простите, если вопрос вам неприятен.
— Неприятен? — мужчина усмехнулся. — Да нет, всё нормально. Это жена собирала вещи внуку. Передать, правда, не успела.