Амалия. Перекроить судьбу - стр. 23
Под конец мальчик шептал, сделав большие глаза. Словно он рассказывал важную тайну.
— Вам знакомо это слово? — заинтересовалась Милара. — Впрочем, негоже приставать к гостям с расспросами, даже не угостив чаем. Проходите в гостиную, сейчас я прикажу подать чай.
— Прикажу! — тихо фыркнул мужчина, когда мы остались в гостиной одни. — У моей девочки слуги есть!
— Да и несчастной она не выглядит, — заметила я. — И дети славные.
— Да, — кивнул Васил и разом сник. Помолчав, заговорил вновь: — Права ты была, Амалька, надо было не ерепениться, а сразу к дочери ехать. Дурак старый, не принял её решения, столько упустил. Вон – и дед хороший есть, а я так, незнакомый дядька.
Ответить я не успела. В гостиную вошла Милара с детьми, а следом та женщина, что вышла в холл. На этот раз она несла поднос с чашками.
— Папа, расскажи, как там, дома? — попросила девушка, присаживаясь рядом.
— Хорошо всё дома, — улыбнулся Васил. — Ты лучше расскажи, как у тебя дела.
Девушка не ответила, потому что послышался хлопок двери и весёлое:
— Я дома!
Я напряглась, помня, как Васил не любит магов.
“Пересиль себя ради дочери, пожалуйста”, — молила я про себя, неотрывно глядя на мужчину.
Послышался звук шагов, а затем в гостиную вошёл высокий светловолосый парень лет двадцати пяти от роду. Интересно, они примерно одного возраста с женой?
— Грэм, познакомься. Это мой отец, — подскочив с дивана, воскликнула Милара, встревоженно переводя взгляд с отца на мужа.
Мужчина внимательно посмотрел на жену, ища признаки обиды или горечи.
Не найдя оных, он шагнул к Василу и протянул руку.
— Рад познакомиться.
— Не стоит, — Васил поднялся навстречу, но руки не подал. Я затаила дыхание – неужели не примет? Но Васил договорил: — Я знаю, как маги берегут руки.
Мы с Миларой переглянулись и синхронно выдохнули. Пронесло…
— А это Амалия, — представила меня девушка, — знакомая папы.
— Здравствуй, Амалия, — меня также наградили внимательным взглядом. Странно, хоть и выглядел мужчина молодо, казалось, что ему намного больше лет.
— Папа вернулся! — закричал Альп, забегая в гостиную.
Грэм развернулся и подхватил смеющегося мальчишку на руки, подкидывая в воздухе.
Отвлёк меня Итан. Малыш заворочался в корзине и требовательно захныкал. Я растерянно посмотрела на Милару. Не могу же я прямо здесь оголить грудь.
— Идём, я провожу тебя, — шепнула Милара. — И, если не против, составлю тебе компанию. Лили тоже уже голодна. Да и хочется, чтобы папа и Грэм поговорили.
Милара привела меня в гостевую спальню на втором этаже, по пути подхватив дочь на руки. Я заняла кресло, прикрывшись пелёночкой, а Милара села на кровать, уговаривая дочь покушать.
Стоило нам наконец начать кормление, как Милара спросила:
— А как вы познакомились с папой?
— Он нашёл меня под стогом сена и предложил крышу над головой за приготовленный ужин, — призналась я с улыбкой, вспоминая тот день.
— А что ты делала там? — девушка смешно округлила глаза и, казалось, затаила дыхание в ожидании моего ответа.
— Я ходила в поисках места, где переночевать, но никто не соглашался брать падшую в дом, а одна даже толкнула сильно, — не сдержавшись, пожаловалась.
— Да, в Листянках не любят меченых, — поджав губы, Милара нахмурилась. Затем немного помолчала, словно гадала, задавать ли вопрос, но всё же решилась. — А как ты получила её? Наверное, какая-то романтичная история с подлецом?