Размер шрифта
-
+

Аляска - стр. 4

Наблюдения за природой и большой жизненный опыт сделали Джоэ хорошим лекарем. Он растер ее тело сначала виски, потом вытащил из висевшей на стене сумки маленький горшочек с мазью и натер женщину медвежьим жиром с травами. Эту мазь он сделал сам, она разогревала тело и обеззараживала раны. Женщина болталась в его сильных руках, как тряпичная кукла.

Джоэ продолжал энергично растирать Анну, потом с интересом взглянул на это нежное, белое тело с острыми упругими грудями и с большим трудом подавил поднявшееся откуда-то изнутри желание обладать этим телом. Но он справился с собой, вытащил из вороха шкур шерстяную фуфайку, обменянную им в форте на две волчьи шкуры и одел молоденькую женщину. Уложил на топчан и старательно укрыв шкурами, принялся разглядывать ее лицо при неровном свете огня: темные круги под глазами, заостренные скулы, горевшие нездоровым румянцем щеки. И все равно она была красива.

Отливавшая золотом длинная светлая коса свешивалась до самого пола и индеец поднял ее. Какое-то время Джоэ разглядывал мокрые волосы, они оказались такими мягкими на ощупь. Потом положил косу на изголовье и отошел. Принес еще дров из сеней, с котелком спустился за водой к незамерзающему роднику. Прямо на углях пожарил себе на ужин большой кусок оленины и с аппетитом поел. Из кожаного мешка на стене достал горсть сухих трав и когда вода вскипела, заварил их в котелке.

Женщина под шкурами застонала и забилась на топчане, что-то крича на незнакомом индейцу языке. Джоэ прислушался: в поселках белых, где он бывал, так не говорили. Индеец подошел к топчану и наклонился: глаза женщины были широко открыты, но ничего не видели, так как она находилась в бреду. Вдруг Анна резко вскочила и села на постели. Затем вцепилась в рукав рубашки Джоэ и начала яростно трясти, что-то крича.

Индеец присел на край топчана и попытался оторвать ее руки от себя, но женщина неожиданно обмякла и ткнулась горячим и потным лбом прямо ему в шею. Он вздрогнул, а потом осторожно положил ее на шкуры, укутал и отошел к печке. В железную кружку налил травяного отвара и снова вернулся к Анне. Приподнял так, что голова ее оказалась лежащей на его плече и не спеша, влил несколько капель жидкости в полуоткрытые губы. Она послушно проглотила.

Так он выпоил ей полкружки. Выбившиеся из прически пряди волос касались его лица и шеи, щекоча кожу и от этого у Джоэ почему-то стало тепло на сердце. Индеец снова уложил женщину на нары, укрыл шкурами. Взглянул на сброшенную сырую одежду и вышел на улицу.

Рядом с хижиной стояла тоненькая березка. Джоэ срубил ее, очистил от веток и внес внутрь. Приладил шест под потолком и начал развешивать мокрую одежду женщины, внимательно разглядывая ее. Среди вещей оказался небольшой тюк запасной одежды и кожаная сумка с длинным ремнем. Анна не сумела их сбросить с себя, когда барахталась в воде.

Джоэ развязал тюк и развесил одежду на шесте. Заглянув внутрь сумки, он начал вытаскивать на стол находившиеся там предметы: большой гребень из березы, два больших куска мыла, пригоршню каких-то странных деревянных рогулек (это были шпильки для волос, но индеец этого не знал), красная тряпичная подушечка со множеством иголок, пять кружевных платочков, щипцы для колки сахара, несколько катушек ниток, металлический наперсток, дамские перчатки и маленький ножичек, уместившийся в ладони индейца. Сумка была плотно завязана и воды в нее почти не попало.

Страница 4