Алмазная петля. Триллер - стр. 26
– А куда мы отправимся завтра? – спросил Виктор у Серджо.
– Мы поднимемся на фуникулере на гору Монте Бре. Ты посмотришь на город с высоты птичьего полета. Тебе понравится. Ведь ты давно хотел посмотреть город с высоты птичьего полета?
– Да, мне очень хочется. А кто поедет?
– Все поедем! Нам всем не мешает отдохнуть после трудовой недели.
Все одобрительно загалдели, предвкушая прогулку. Бокалы с шампанским снова наполнились, и все стали вспоминать, как отдыхали на горе в прошлое лето. Выбрав время, Виктор отошел в сторону от друзей и набрал номер.
– Ну, как там? – Выслушав ответ, он оглянулся, не слышит ли его кто, и тихо проговорил: – Завтра.
Отключив телефон, он вернулся к столу. Его ухода не заметили, все были поглощены воспоминаниями. Солнце закатилось, зажглись огни, и волшебная ночь Швейцарии окутала запахами цветов и кофе.
Виктор был напряжен, и не мог полностью насладиться этим вечером, но старался, чтобы это не было заметно. Слишком многое было поставлено на кон, очень большие деньги.
Когда несколько месяцев назад раздался звонок и ему предложили дело, он подумал, что это розыгрыш. Однако все оказалось серьезно. Заказ в виде красно-пурпурных фантазийных бриллиантов, добытых на прииске Аргайл в Западной Австралии, лежал в депозитном сейфе Swess Private Bank в Лугано, который принадлежал его приятелю, почти другу Серджо Депаоли. За самые дорогие в мире бриллианты, упакованные в сейф, Виктору предложили такие деньги, что можно до конца своих дней пить шампанское под небом Швейцарии. Вот только попасть в хранилище банка было нереально. Банальное ограбление с проникновением через главный вход даже не рассматривалось. Оставалось только проникнуть через тайный ход от дома банкира. Об этом Виктору сказали, но где именно этот ход и как проходит – этого никто не знал.
И узнать это было главной его задачей.
Виктор долго бродил по территории виллы. Восхищался продуманной архитектурой дома и роскошью обстановки, но нигде ни намека на то, что есть ход в хранилище. Но он есть. Это точно. Только где? Хотя, конечно, глупо было воображать, что он угадает.
– Виктор, наливай! – послышался голос Лео.
– No, basta! – шутливо шлепнула мужа по губам его жена Анна.
Виктор немного понимал по-итальянски. Ему нравился этот певучий язык. В мечтах он жил здесь, на берегу озера вместе с Розой, единственной женщиной, которая что-то для него значила.
Разлили шампанское, и Серджо произнес тост на итальянском языке, а потом перевел на русский:
– За настоящих друзей! – провозгласил он. Все дружно выпили.
42
День в Швейцарских Альпах похож на картинку из книги волшебных сказок. Невозможно передать цвет гор на фоне изумительной голубизны неба. Солнце кажется каким-то нереальным, а прозрачная синева озера манит хрустальным блеском. Поднявшись на вершину горы Монте Бре на фуникулере, компания сфотографировалась на фоне открывающейся вдали панорамы горы Сан Сальвадоре и озера. Посидели на обзорной площадке в баре у края горы. Настроение было отличное. Серджо нежно поддерживал беременную жену. Шел седьмой месяц, но чувствовала Мария себя прекрасно и радовалась прогулке. Лео всю дорогу балаболил и беззлобно поддразнивал жену. По-русски говорили только Серджо и Лео. Остальные общались на итальянском и усиленно обучали языку Виктора, мотивируя тем, что скоро это ему придется делать в обязательном порядке. Вокруг разносился запах кофе, собирая туристов вокруг бара. Щелкали фотоаппараты, смеялись дети. Туристы галдели на разных языках. Все были очарованы окрестностями. Отовсюду слышались смех и восторженные восклицания отдыхающих.