Размер шрифта
-
+

Алиса в стране пиратов - стр. 28

– Да еще нас припрягла, – подхватил его черноглазый сосед с бородкой, заплетенной в три тоненькие косички. В ухе у него красовалась золотая серьга, а на правой ноге отсутствовали три пальца, из-за чего он немного прихрамывал. И тем не менее ловко лазал по канатам.

– Ей-богу, как тебе это удалось? – не унимался первый.

Алиса пожала плечами, перебросила косу за спину и высыпала содержимое мешка на кусок парусины, расстеленный на солнце.

– Я просто очень люблю готовить, – запыхтела девушка.

– Или очень хочешь жить, – щурясь от солнца, добавил черноглазый. – Ты ведь никакая не помощница, верно?

– С чего это? – выпрямилась Алиса и уперла руки в боки.

– Да так, наблюдения.

Девушка не сводила глаз с пирата, давая понять, что не отстанет.

– Тебя приволокли с торгового судна. И кто бы там что ни говорил, а бабы-поварихи бывают только на суше. Корабль – не для их работы.

Черноглазый осмотрел Алису с ног до головы, задержав взгляд на груди.

– На англичанку ты не похожа, на голландку – тоже. Черные волосы – может есть испанская кровь, но я бы подумал, что ты беглая американка. Другое дело, куда бежишь и от чего? Или от кого?

Алиса не знала, что и ответить – башковитый мужик попался.

– Неудачное замужество? – дернул пират подбородком.

Та лишь опустила глаза и кивнула. А что ей еще оставалось делать? Рассказать правду о том, что она хрен пойми как перемахнула три столетия назад и несколько тысяч миль из Питера на Карибы?

Черноглазый удовлетворенно хмыкнул и продолжил нарезать яблоки. Больше вопросов он не задавал – и то хорошо. Воцарилось неловкое молчание. Чтобы хоть как-то его разнообразить, Алиса спросила:

– А сито существует в ваших краях?

– Что? Сито? – почти одновременно сказали пираты.

– Ну да, штуковина такая. Знаете, деревянный или металлический корпус, с натянутой на него марлей или…

– Да знаем мы, что такое сито. Только я ни разу не видел его у мистера Уинстона, – сказал черноглазый. – А зачем тебе?

– Просеять муку для будущих булочек, да и с крупой я так до скончания века провожусь.

– Хитрая ты, – улыбнулся тот. – Все-то тебе подай, поточи, почисть. Хотя нам эта помощь только в радость, верно, Стоун?

Пират с голым торсом кивнул и бросил гнилое яблоко за борт.

– Попроси Робина, – сказал Стоун. – Он же у нас плотник.

Большего для Алисы и не требовалась. Она вскочила и понеслась в поисках плотника. Спросила двух матросов, где они видели его в последний раз. Оба указали разное направление. Так она бегала несколько минут, пока не услышала знакомый смех где-то над головой. Мохнатая голова мелькала на марселе.

– Робин! – крикнула Алиса. – Робин!

Плотник посмотрел вниз и широко улыбнулся:

– Привет, Элис! Славная сегодня погодка!

– Спускайся, мне нужна твоя помощь!

Робин с ловкостью макаки выбрался из корзины (или как же эта подставка называется?) и спустился по канатной сетке (ванты, кажись).

– Мужики сказали, ты рукастый мастер, – начала Алиса.

Робин почесал макушку и выпятил грудь.

– Сможешь сделать мне сито? А лучше два.

Казалось, Робину только этого и не доставало. Он выслушал просьбу и засверкал голыми пятками по палубе. Ему тоже не нашлось сапог по размеру, вслед подумала Алиса. До места просушки (летней кухни, как девушка мысленно назвала его) осталось несколько шагов, как навстречу ей попался плешивый с тремя товарищами. Их разглядеть Алиса толком не смогла, но и не старалась. Она опустила глаза и едва не застонала от вида своих балеток.

Страница 28