Алиса против принца - стр. 34
Принц перевёл на неё скучающий взгляд и лениво поинтересовался.
– Разве это не ваша обязанность следить за тем, чтобы в пансионате царил порядок. Или вы не справляетесь, госпожа Луэр?
Каждая фраза, как выстрел из пистолета с глушителем. В голову…
– Вместо того, чтобы принимать меры, вы дёргаете меня по таким пустякам…
Я не могла сдержать самодовольной улыбки.
«А я вам говорила…» – произнесла мысленно, глядя на Луэр. Уверена, она поняла меня без слов.
– Алиса, – произнёс принц и развернулся, удаляясь.
Следовать за ним?
– Иди, – шикнула Луэр и повернулась к притихшим послушницам.
Пожала плечами и отправилась за его ледяным высочеством. Бесёнок испуганно на меня поглядывал.
– Надо бы слушаться, – прошептала назидательно и погладила демонёнка. Он же не виноват, что характер у него такой…
12. 11.
Глава одиннадцатая
Мы вышли в сад. Кажется, у нас появилось любимое место для разговоров. Так глядишь, появятся милые традиции, начнём вместе отмечать праздники и Дни рождения, обмениваться «валентинками»…
Неужели рискнёт снова встать у фонтана?
И правда, принц меня привёл на то же самое место. Повернулся, складывая руки за спину, и посмотрел мне в глаза, слегка наклонив голову.
– Мне стоит переживать за твоё душевное состояние и принять меры предосторожности?
По спине пробежал холодок. Что его ледяное отморожество имеет ввиду под «мерами предосторожности»? Запереть меня в башне и посадить на цепь дракона, чтобы охранял?
Смущённо улыбнулась и отвела взгляд.
– Ваше Высочество…
– Эдриан, – равнодушно поправил принц.
– Ваше Высочество, – повторила упрямо. – Естественно, что я скучаю по дому, по родным и близким людям, но уверяю, – с жаром воскликнула, подавшись вперёд. – Я с нетерпением ожидаю нашей помолвки. Вы, несомненно… – э-э, как бы тебя назвать поприличней? – Очень благородный и мужественный. Вы такой… – ахнула для убедительности и опустила глаза.
Принц смотрел отстранённо.
– Надеюсь на твоё благоразумие, Алиса. Или… – выдержал паузу для устрашения… И, чёрт возьми, напугал! – Может подчистить тебе память, если думы о родном мире причиняют вам страдания?
– Нет! – спешно заверила и очаровательно улыбнулась. – Разве это страдания? – невинно похлопала ресницами и тут же пожаловалась. – Просто мне кажется, что госпожа Луэр чересчур предвзято ко мне относится. Вот я и не сдержалась.
Принц повернулся к бьющему фонтану.
– Сколько я знаю госпожу Луэр, она всегда так себя ведёт и ко всем относится одинаково, – ровно произнёс он. Как принцу удаётся сохранять неподвижность лицевых мышц? – К тому же, год за годом, пансионат выпускает послушниц, которые становятся превосходными жёнами аристократов и настоящими леди. У меня нет причин усомниться в профессионализме настоятельницы.
Бесёнок в моих руках поерзал и преданно заглянул в глаза.
«Нет, малыш, кусать его не надо…» – мысленно заверила и погладила его между ушек.
– Выходит,… я оказалась здесь не потому, что вы желали держать меня подальше от себя, и от дворца до испытания? – осторожно поинтересовалась, сохраняя невинное выражение лица.
Принц слегка приподнял бровь.
– Почему ты интересуешься?
– Простое любопытство, – непринуждённо пожала плечами. – Мне бы не хотелось думать, что мой будущий муж пытается от меня избавиться или… – всхлипнула и закусила губу. – Или ненавидит меня.