Альфа и Альфа - стр. 11
— А ты рассчитываешь задержаться в моих секретарях дольше? Эту привилегию нужно ещё заслужить, а ты не подходишь ни по одному параметру, начиная с твоей внешности. О профессиональных качествах я вообще молчу. Ты показал, на что способен, при встрече меня в аэропорту, — в эту минуту он стебался надо мной. Мне ничего не оставалось, как молча слушать, не возражая.
***
Эдвард Блеквуд
Парнишка продолжал смотреть мне в глаза, и кажется, это его ничуть не беспокоило. «Он слишком свободен для беты, — размышлял я. — Никакой скованности и нервозности. Да он даже ничуть не тушевался, хотя должен был уже, как минимум, смутиться. Почему-то жутко хотется уязвить его и вывести из равновесия. Странный бета, с какой-то загадкой».
— Ничуть, мистер Блеквуд. Итак, на три дня? — уточнил Алекс и, дождавшись моего кивка, сосредоточенно что-то написал на листке, который лежал поверх папки. — Прошу, подпишите.
Он положил передо мной папку с документами, поверх которой лежало заявление на отпуск с только что вписанной датой его начала.
— Посмотрим, как вы будете работать. Возможно, это будет заявление не на отпуск, а на увольнение, — я медленно разорвал лист, наслаждаясь живой мимикой парня. Да! Вывел его на эмоции!
— Я, Александр…а, — выдохнул он возмущённо, не моргая и глядя на меня, шумно вдохнул и продолжил, — Стайл, клянусь не причинять вред Эдварду Блеквуду, ни физический, ни моральный, не разглашать информацию, полученную во время работы у него, иначе меня поглотит в своё чрево Чёрный Волк, и моя душа не увидит Луны на небе и не обретёт покой в царстве теней.
Лёгкое голубоватое сияние озарило Алекса. Принесённая клятва была подтверждена.
4. Глава 4. Пора в отпуск
После «присяги» я выскочила из кабинета, как пробка из бутылки со взболтанным шампанским. Мистер Блеквуд загрузил меня заданиями под завязку, и я отправилась их исполнять.
То, что он не подписал заявление на отпуск, тревожило больше всего. Уволит, если не справлюсь. Что ж, его право, но стало обидно. Я два года завоёвывала позиции у мистера Кирби и начинать всё с чистого листа не очень-то хотелось, но выбора не было. Если мистер Блеквуд не подпишет заявление, мне в любом случае придётся распрощаться с компанией, потому что я не удержу своего зверя, рвущегося наружу. А оборот в густонаселённой местности опасен, как для меня, так и для окружающих, потому что я выйду на охоту и буду убивать. Таков был выбор: или спаривание, или охота. Ввиду отсутствия у меня пары, удовлетворяющей мои человеческие требования, а не только желание зверя, я выбирала охоту. От этой мысли заломило в висках, во рту собралась вязкая слюна с металлическим привкусом крови. Я оглянулась на зеркало. Верхние клыки начали трансформироваться и поранили нежную кожу нижней губы. Капли крови застыли на губе, и я слизнула их, стараясь успокоиться и загнать зверя вглубь. Нет, ещё не время, моя девочка, потерпи. Я сильная. Я справлюсь.
Из дверей выглянул мистер Блеквуд и, окинув беглым взглядом приёмную, хмуро глянул на меня.
— Что вы там рассматриваете в зеркале? На себя любуетесь? Где отчёт о прибыли за прошлый квартал? — его взгляд остановился на моих пораненных губах. — Вы чем-то расстроены, что занимаетесь членовредительством? — язвительно спросил он.