Александра. Книга вторая. Разлом - стр. 79
В холодильнике было много продуктов, я остановился на яйцах, луке, перце, помидорах и колбасках. Давно я не готовил, мне даже приятно, что сегодня выпала такая возможность. С Руди мы договорились, что в 7 утра пойдем к океану, чтобы встретить там рассвет. Постараюсь не опоздать, но вчера мне так и не удалось поговорить с Мэри о том, о чем я хотел. Попробую сегодня.
Мелко нашинковав лук и сладкий перец, я отправил их томиться на сковороду с кусочком сливочного масла. А сам принялся взбивать яйца. Вытяжка не справлялась, и по кухне разошелся приятный запах карамелизированного лука. Я двигался бесшумно благодаря своему гену оборотня, но за сковороду я не отвечал – она шипела и шкварчала. Надеюсь, Мэри спала крепко, хотя судя по тому, что она не высыпалась, вряд ли в шесть утра ее способен разбудить такой тихий шум. Когда овощи были готовы, я влил к ним яйца. Хотел еще поджарить помидоры, но передумал – съем их свежими. Когда омлет был почти готов, я свернул его в трубочку и переложил на доску.
Пока колбаски поджаривались, я нарезал помидоры и сделал тосты. Поначалу я думал позавтракать один, поэтому подготовил тарелку только для себя, но вдруг услышал звук будильника из соседней комнаты. Когда Мэри появилась в дверях, мне пришлось приложить усилия, чтобы не рассмеяться. Черные длинные волосы были взъерошены и торчали в разные стороны, глаза оставались закрытыми, на опухших ото сна щеках виднелись заломы от подушки. Мэри тяжело оперлась на дверной косяк и, махнув, пробурчала:
– …утро… – она принюхалась и все же приоткрыла один глаз. – Вкусно пахнет.
– Готова завтракать?
– Да, только схожу в ванную и переоденусь.
Покачиваясь из стороны в сторону, Мэри отправилась на второй этаж. Я накрыл на стол, поставил чайник на огонь и принялся делать кофе для Мэри. Насколько я помнил, она предпочитала его чаю.
Как раз к моменту, когда я поставил две чашки на стол, появилась Мэри. Она зашла с другой стороны кухни, оказавшись за моей спиной. Теперь я ее узнавал: Мэри переоделась, пригладила волосы и завязала высокий хвост, лицо каким-то образом выглядело менее опухшим, чем пятнадцать минут назад, наверное, подкрасилась. Только красные глаза выдавали, что она не выспалась, от слова совсем.
– Поспала бы еще, чего так рано вставать? – спросил я, усаживаясь за стол. Мэри села рядом и, осмотрев свою и мою тарелки, отсыпала половину своей порции мне. Я не стал возражать. – Сегодня ведь суббота. Ты могла спать и спать, в школу не нужно.
– У меня есть планы, – коротко ответила она, откусывая помидор.
– Какие же?
Мэри ковырнула омлет и, отправив его в рот, громко воскликнула:
– Ты обязан переехать к нам жить! Вкуснотень какая. Чур ты готовишь завтраки!
– Если будешь иногда оставаться у нас – Руди и не такое тебе приготовит.
– Я приеду. Может… может, послезавтра.
– Мне передать это Руди? Или лучше не обнадеживать его?
Мэри задумалась, глядя в стол.
– Пока не говори.
Я тяжело вздохнул, намеренно показывая Мэри свои эмоции. Нужно поговорить с Тайлером. На нее влиять никак не получалось, зато упырь должен меня послушать, у него просто нет выбора. Он забрал все ее время, как тиран, завладев ее жизнью. Это не нормально.
Мэри уплетала завтрак. Зная ее аппетит, это не потому, что она голодна – просто ей не хотелось отвечать на мой вопрос, и она делала вид, что очень занята или уже забыла. Ладно, позже повторю вопрос.