Размер шрифта
-
+

Александра. Книга вторая. Разлом - стр. 39

Глава 6. Он знал

4

Двадцать семь дней назад


Шесть дней после сражения… Эмма согласилась со мной, что не стоит ждать скорого нападения Августа. Я описала ей все сражения, о которых что-то знала и в которых сама участвовала. Обращение в вампиров целой фермы людей было импульсивным решением Августа, продиктованное отчаянием. Больше он не станет действовать так опрометчиво. Это делало его еще опаснее, но в то же время давало нам время немного выдохнуть и собраться с мыслями.

К тому же у нас были близнецы, которые в случае смертельной угрозы успеют предупредить. Поэтому я чувствовала себя более или менее спокойно, с одним только но…

Тайлер продолжал привозить Мэри, а Джонатан – забирать ее из вампирского логова. В такие моменты я старалась вести себя тихо, не привлекая внимания. Джонатан, к счастью, больше не просил меня выходить и не проверял в доме я или нет. Но это одновременно было и плохо, ведь доказывало, что правило придумано им не ради безопасности Мэри.

Крис помогал мне отвлечься и с радостью составлял компанию для купаний в океане, а после – для тренировок. И вот, когда наступил очередной вечер и мы с Крисом отдалились от дома на нашу площадку, на подъездной дорожке остановился мотоцикл.

Сконцентрироваться на бое было сложно – я то и дело отвлекалась на голос Джонатана и пропускала удары Криса. В моменты, когда Джон был рядом, Крис будто с цепи срывался и дрался так свирепо, что, казалось, он борется за жизнь.

Вот Мэри вышла из дома, Джонатан поздоровался, но та молча села на мотоцикл.

– До встречи, Мэри, – сказал ей Тайлер.

Джонатан вздохнул, но вмешиваться не стал. Готова поспорить, что ему не нравится приезжать в вампирский дом. Интересно, на сколько его хватит?

Двигатель завелся, и мотоцикл тронулся с места. Лишь когда гул сменился тишиной, я осознала, что наша с Крисом тренировка остановилась. Он терпеливо ждал, когда я отпущу его. Мне стало стыдно за свою заминку, и я разжала захват. Крис поднялся, отряхнул серые джинсы и посмотрел на меня.

– Что будем делать теперь? – невозмутимо спросил он, делая вид, что не заметил, как я несколько минут, застыв, слушала разговор перед домом.

– Не знаю, – пожала плечами я. – Есть предложения?

Крис задумался. Он осматривал лес прищуренным взглядом, а я наблюдала, как в его глазах попеременно вспыхивают и гаснут новые идеи.

– Можно поохотиться, – предложил Крис после долгой паузы.

– Давай, – вяло ответила я. Что еще нам оставалось делать? Плавать в океане, тренироваться, охотиться. Вот же жизнь…

– Нам не обязательно охотиться в этих лесах, – вдруг заявил Крис.

Я недоверчиво прищурилась:

– Охота на людей запрещена. Я не позволю тебе убить хоть кого-то из…

– Лекса, – раздраженно перебил меня Крис. – При чем тут люди? Я имею в виду, что мы можем поохотиться не в округе, а немного дальше. Ну или не немного.

– Насколько далеко? – заинтересовалась я.

– Ну, скажем… Можно отправиться в горы, посмотреть, кто водится там.

– Как мы отправимся в горы? Они ведь на территории оборотней.

– Что, прям все горы на территории оборотней?! Лекса, я говорю о тех, что на севере, до них мы можем добраться через океан.

– В Канаду, что ли?

– А почему нет? У тебя есть другие планы на эту ночь?

Я покачала головой, расплываясь в улыбке.

Холодный ночной лес молчал, я слышала пробегающего мимо кабана, но не обращала на него внимания, зная, что впереди меня ждала добыча побольше. До океана мы добрались за считаные минуты, я даже не успела осмотреться по сторонам, но, кажется, волков не было. У шерсти оборотней не очень яркий запах, тяжело их выследить, полагаясь на обоняние, но все-таки возможно. Зато в человеческом обличье их не распознать. Они пахнут так же, как и обычные люди, отличаясь от большинства только внушительными размерами.

Страница 39