Размер шрифта
-
+

Александра. Книга первая. Начало - стр. 47

– Помогите! – я кричала что есть силы, пусть даже мой крик сейчас не громче мурлыканья котят.

Я ни секунды не жалела о том, что вернулась за девушкой. Шанс был и довольно неплохой. Я попробовала спасти невинную жизнь Лоры.

Плотный дым заполнил коридоры. Глаза затянулись пеленой. Неизвестно, когда нас вытащат, ведь огонь в другой стороне – наверняка первым делом пойдут тушить его. А мы так и будем лежать здесь, и когда нас найдут, мы уже достаточно надышимся угарным газом, чтобы больше никогда не проснуться.

Глава 6. Тайлер. Она не та, кем кажется

– Что там случилось? – Фиби подбежала, когда мы уже вышли из здания.

– Пожар, – без особого энтузиазма ответил я.

– Это я и без тебя знаю.

Я еле сдержался, чтобы не вывести Мэри раньше пожарной тревоги. То, что в библиотеке пожар, стало понятно давно, еще до того, как Лекса унюхала дым и оповестила об этом окружающих.

На заднем дворе толпами собрались напуганные школьники. Даже теперь, когда их жизням ничего не угрожало, они продолжали трястись от страха и без умолку обсуждать случившееся.

Меня переполняла злость на Фиби. Ради чего она приехала?

– Если знаешь, то зачем пришла?

– Беду почувствовала, – мне явно не удалось зацепить Фиби. Она продолжала спокойно смотреть на здание, не пошевелив и глазом в мою сторону.

– Отец тебя отправил, да? Странно, что не кого-то другого.

– Тайлер, прекрати, – ласково произнесла Мэри, сильнее сжав мою руку. – Лучше скажи, все выбрались из здания? И что там вообще произошло?

Я закрыл глаза, пытаясь сосредоточиться. Но мысли Фиби так и лезли в голову, сбивая меня с толку.

– Не знаю. Наверное, все выбрались.

Вокруг царила настоящая суета. Кто-то охал и радовался тому, что нашел друга, кто-то сплетничал о возможных причинах пожара.

Огня не видно, но дым так и валил из дверей и окон.

– Фиби, а ведь это и правда странно, что Лекса почувствовала запах раньше остальных, – заметила Мэри.

– Она не первая почувствовала дым, – коротко ответила сестра.

– Да, но вашим способностям я не удивляюсь. Лекса же просто человек.

– Я уже говорил: она непохожа на просто человека. Точнее, она будто скрывается в какой-то личине, оболочка человека, но нутро…

– Т-ш-ш! – зашипела Фиби. – Здесь полно людей!

Я закатил глаза.

– Фиби, ты прекрасно знаешь, что нас сейчас никто не слушает.

– Осторожность не помешает! – все еще шипела Фиби. – К тому же ты, скорее всего, ошибаешься.

Я выразительно посмотрел на Фиби. Сестра не всегда была так осторожна и часто перегибала палку в своем энтузиазме. А тут такая резкая перемена.

– Я не ошибаюсь, – ответил я.

«Тайлер, ты прекрасно понимаешь, что вампира в человеке не спрячешь. Доказывая обратное, ты накличешь беду».

«Эй! Во-первых, я не доказываю, а слежу! А во-вторых, хватит лезть ко мне в голову или, по крайней мере, делай вид, что не делаешь этого!»

Я понимал, что и при жизни близнецы связаны невидимой нитью, но после обращения эта «улучшенная» связь стала невыносимой. Со временем я научился контролировать себя и не лезть в голову сестры, но Фиби слишком любопытна и несдержанна, чтобы отказать себе в удовольствии покопаться в чужих мыслях.

«Это я-то несдержанна? Ха! Тайлер, ты себе льстишь», – насмехалась Фиби.

Я уже хотел ехидно ответить сестре, но пробежавший мимо Питер с перекошенным от страха и злости лицом сбил все мысли.

Страница 47