Размер шрифта
-
+

Алайна. Уроки благодарности и лжи - стр. 25

Из этого следовало, что мне нужно спеть песню, знакомую и мне, и ему, но откуда мне знать, хорошо ли он разбирается в земной музыке? Если он и слышал несколько песен, пребывая на Земле – где гарантия, что сможет подобрать партию под ту, что выберу я?

Вдруг я вспомнила, что несколько раз мы с Ольгердом вместе проходили «Чаровника». В игре был эпизод, где одна из второстепенных героинь пела красивую песню о любви и яблоках. Ольгерд был очарован музыкой и текстом, и проходил этот эпизод несколько раз ради сцены, где поёт Рисцилла.

Я кивнула супругу и развернулась к гостям – подол моего платья завернулся вокруг лодыжек спиралью. Ольгерд поднял руку, и гул притих. Замолчал и музыкальный коллектив, оставшийся без одного из участников. Я решила, что лучшего момента уже не будет.

 

- Закрой глаза свои, забудь свои ошибки

  Ты знал всегда, что ложь за правду не облечь

  Вкуси тех яблок сладких – я не сдержу улыбки

  Ты любишь моим сердцем пренебречь

 

Ольгерд узнал песню с первого слова, и мерно перебирал пальцами струны короткого инструмента, который держал на манер гитары. Его аккомпанемент помогал мне чувствовать себя увереннее. Я с радостью отметила раздосадованное лицо Карины. Видимо, я пела лучше, чем она ожидала.  

 

- Во сны мои находишь путь нечасто

  О, этот локон не суждено забыть

  Но я на все лишения твои согласна  

  Лишь дай побыть с тобой, лишь разреши любить

    

В толпе гостей я поймала взгляд жандарма. Он застыл с преподнесённым ко рту бокалом. Марина смотрела на меня широко раскрыв глаза. На лицах остальных жён - кроме Карины, конечно же, было написано абсолютное восхищение, впрочем, как и на лицах всех гостей.

Мне почему-то стало очень приятно. Но песня была короткой, всего два куплета и несколько раз повторяющийся припев, так что в этот вечер моя звезда сияла ярко, но недолго. Ольгерд довел мелодию до логического конца одновременно с тем, как я допела последнюю строчку и победно склонила голову, зная, что была великолепна.     

16. 16

Вспыхнули овации – громкие, долгие. Я не поднимала взгляда, переживая, что слишком разволнуюсь, увидев сотни пар глаз, смотрящие на меня с восхищением. Я согласилась выступать не для того, чтобы хорошо зарекомендовать себя в глазах каллахарийцев, а ради того, чтобы поставить на место Карину.

Увидеть, как она села в лужу, желая меня подставить – чудесный свадебный подарок. Я скосила взгляд в сторону хора – мне аплодировали все, кроме неё. Я подавила ехидную ухмылочку и приняла руку Ольгерда, которая была мне подана.

Мы спустились с возвышения, и вновь зазвучала музыка. Мелодии, похожее на нечто среднее между ирландскими народными мотивами и музыкой, сопровождающей аргентинское танго, быстро привели народ в движение.

Гости веером рассыпались по залу, и мы с Ольгердом вышли в центр. Моё платье не позволяло делать широкие шаги, потому мы медленно закружились на месте, и оба притом молчали. Едва супруг приоткрывал рот, чтобы начать разговор, я тут же отворачивалась, и он покидал свои попытки поговорить. Танец вскоре закончился, и я отошла к стене, вздохнув с облегчением.

Пока музыка не заиграла вновь, я хлебнула игристого напитка, который схватила с ближайшего подноса. Пузырьки сразу же ударили в нос, но спустя несколько минут в голове приятно полегчало. Жандарма нигде не было видно, зато я увидела шедшую ко мне Марину.

Страница 25