Размер шрифта
-
+

Алауэн. История одного клана - стр. 60

– Все. Эти эльфы… вечно они все знают, – отмахнулась Иаллин, заправляя за остренькое ушко прядку золотистых волос.

За большим столом нас уже ждали.

– Янина, – представилась невысокая, полноватая женщина лет эдак сорока. Ее румяное лицо светилось добротой и какой-то жизненной мудростью. – А это Гарик, мой муж, – кивнула она на жилистого, худого мужчину, возвышавшегося над ней более чем на полторы головы.

– Александрит Андин, – улыбнулась я в ответ.

– Мудреное имя.

Мы сели за стол, и я с неприкрытым интересом глянула на выставленную снедь. Ох, как же надоело столько есть.

– Есть такой камень – александрит. Женщина, у которой моя мать работала, отдала ей сережку с этим камнем, вторую она где-то потеряла, – рассказывала я, накладывая себе разваренную, рассыпчатую картошку. – Мама сделала из нее кулон и очень берегла. Она говорит, я была таким же подарком. Вот и назвала меня в честь того камня. Одно из его свойств – это умение усмирять владельца и способствовать соглашению, сговорчивости.

Услышав это, Иаллин и Колин захихикали, имитируя приступ кашля. Ага, сразу оба заболели. Интересно, что же они в моих словах нашли?

– А что обозначает Андин, – заинтересовалась хозяйка. – Я страсть как люблю всякие загадки.

– Ну… мама говорила, что «единственная», но мне не верится. Может, ей просто звучание понравилось.

– Так это второе имя? А мне казалось, имя рода.

– Нет.

Дабы больше не отвечать на расспросы женщины, пришлось подналечь на угощенья. Все-таки не хочется всем и каждому рассказывать, что у тебя нет имени рода.

– А вот мое имя обозначает «яркая», – влезает драконица. За что получает мою благодарную улыбку. – А Колиандрэй – «храбрый воин». И вы никогда не поверите, узнав, что означает Сери.

– Не надо! – возмутился тот.

– Вот мучайся. Сери означает «цепи». Уж не знаю, кто из ваших родителей так развлекся, но факт остается фактом.

– Уж лучше, чем папочка хотел, – наморщил нос Колин.

Я заинтересованно посмотрела на дракона в надежде услышать продолжение. И дождалась.

– У демонов принято называть своих детей в соответствии со стихией, к которой они принадлежат. Ну а мы драконы, хотя наш отец огненный демон и он настаивал, чтобы нас назвали по его стихии – любым именем на Б. Алауэн Ту в свою очередь по обычаю носят похожие имена. Мать настаивала на этом. Притом очень ей не хотелось уступать отцу, а с беременными драконицами лучше не спорить, честное слово. Тут к мамочке еще и тетя присоединилась, она тоже не является демоном, и они там такое устроили. А так как хуже злой беременной драконицы может быть только злая Владычица, эти две чуть полгорода по камушку не разнесли. Отец рассказывал, что многие после этого еще заикались. И, разумеется, он уступил матери.

Через какое-то время в гости к нам заглянула старшая дочь старосты с сыном. Лидия, похоже, взяла от родителей лучшее – высокая, стройная, женщина с привлекательным лицом и чистой кожей. Ребенок же ее оказался… полуэльфом. Мальчишка имел светлые волосы, зеленые глаза и чуть остренькие ушки. Очень симпатичный малыш пяти лет. Иаллин вне себя от восхищения чуть не затискала дитятю, который даже не сопротивлялся, девушка ему тоже понравилась.

В общем, мы проболтали до глубокой ночи и, только когда Мальгольм пошел провожать Лидию, живущую на другом конце деревни, стали готовиться ко сну.

Страница 60