Акренор: Девятая крепость. Честь твоего врага. Право на поражение (сборник) - стр. 63
Аль'Шаур вновь натянул тетиву лука, и на этот раз ему никто не помешал. Стрела вонзилась в грудь выскочившего наемника с такой силой, что отбросила его назад на палатку, создав короткое замешательство среди тех, кто пытался выскочить вслед за ним.
Многорукий спокойно дождался, пока из палатки не выпутается следующий наемник, выпустил следующую стрелу и, не глядя на результат, бросился вперед, на ходу вытаскивая мечи.
– Не высовывайся, маг, – успел бросить он через плечо.
Еще двоих он убил сразу. Эти сонные и не успевавшие вытащить оружие наемники оказались никудышными противниками. С третьим у него завязался короткий поединок.
Противник Аль'Шаура сделал непростительную ошибку, слишком сильно размахнувшись для очередного удара, и одновременно получил два страшных боковых удара. На землю он падал мертвым бесформенным кулем с боком, разрубленным до позвоночника.
Численный перевес наемников исчез в первую же минуту открытой схватки. Многие из тех, кто успел выскочить из палаток, погибли от стрел и болтов. Бой по всему лагерю распался на несколько отдельных поединков, в которых полуголые наемники, едва успевшие взяться за оружие, не имели ни малейших шансов…
Отряд тщательно обыскал каждую палатку, вытаскивая из них убитых и добивая раненых. Одного из наемников, со слабо кровоточащей раной на руке, подтащили к костру.
– По чьему приказу вы вырезáли деревни? – Брентон угрожающе наклонился к ничего не соображающему наемнику.
– Вы нас с кем-то спутали. – Ужас отражался на лице пленника, всего пару минут назад спокойно спавшего в палатке, а теперь стоявшего одной ногой во владениях Лодочника. – Мы недавно в этих лесах…
Пленник дернулся, когда подошедший сзади Вик с размаху всадил ему шип откровения в шею чуть ниже затылка.
– Дайте средству подействовать. Через минуту он расскажет все.
– Еще пленные есть? – спросил Сагран.
– Вроде нет, остальных мы добили.
– Давайте быстро. Надо закопать трупы на краю леса и постараться скрыть все следы. Поправьте упавшие палатки.
– Он готов? – обратился Брентон к магу.
– Можешь попробовать. – Виктор слегка улыбнулся, но двусмысленность его ответа не была замечена его друзьями.
– По чьему приказу вы вырезáли деревни? – повторил Брентон вопрос, обращенный к пленнику.
– Мы… – Чувствовалось, что пленник с трудом соображал, где он находится. – Мы… нам… барон Фольфган заплатил нам за то, чтобы мы пошумели в этих краях.
Все ошарашенно уставились на пленника. Названное только что имя принадлежало одному из самых сильных родов северо-запада королевства.
– Зачем барону все эти убийства? – Брентон потряс пленника, еще недавно трясущегося от страха, а теперь практически засыпающего.
– Барон… хочет получить эти земли. Король не хотел… усиления власти барона… в этих краях. Земли барона восточнее, и если он получит… эти леса в вассальное подчинение, то станет… одним из самых сильных властителей на всем северо-западе… Барон… хотел ускорить решение короля… подстроив нападения на деревни… с таким расчетом, чтобы все думали, что… это сделали орки. Большего я не знаю.
– Кого вы ждали? Кого вы ждали в этом месте? Когда? – Брентон тряс на ходу теряющего сознание допрашиваемого практически беспрерывно.
– Мы… ждали барона. Он… должен был привезти… плату за работу и… аванс на следующий рейд.