Аконит - стр. 34
– Кто-то из штата?
– Вряд ли. Они ведь в курсе, что я пишу про гардероб. Едва ли решат, что я Рубиновая дама.
– Предположим. Твои родители?
– Первый упаси! Нет, конечно!
– Зря ты так, – усмехнулся Кристофер, – может, они бы смягчились, увидев твои статьи. А что? Мне нравится. Особенно та про шляпки, с юморком.
– Дядя! Вы читали? – ужаснулась Кора, замедляя шаг.
– Разумеется. Покупаю каждый выпуск с твоими заметками. Должен признаться, моя вина, что Макс разнюхал. Я, как всегда, купил «Интивэй», а там такое про Аконита…
– Все нормально. Не думаю, что инспектор Уорд выдаст меня.
– Да, теперь уж вряд ли…
– А вот детектив Чейз вполне способен открыть родителям глаза на их непутевую дочь.
– Тебя пугает гнев матушки больше, чем знакомство с ножом убийцы? – Кристофер негромко засмеялся.
– По крайней мере, Аконит просто перережет мне горло, а вот матушка будет наслаждаться пытками, – фыркнула Кора.
Они оставили позади много мелких кафе, когда показалась любимая кондитерская. Раньше здесь был бар, где часто сидели полицейские, а особенно Кристофер Хантмэн и его напарник Чарльз Нортвуд. Позже бар закрылся, а на его месте появилась кондитерская, куда Хантмэн и Нортвуд все так же заглядывали, только уже с детьми. Сменились название кондитерской, персонал, мебель и меню, но уют прибежища оставался неизменным.
Бариста приветливо улыбнулся Коре и важно кивнул Кристоферу. Сделав заказ, они уселись за дальним столиком у окна.
– Что такое, Бельчонок? – спросил дядюшка, заметив беспокойство племянницы.
– Да нет, ничего… Просто… Вы спрашивали, кто еще в курсе. Ну…
– Присядь, Корри, и скажи спокойно. Ты же знаешь, дряхлый пьяница не способен осудить тебя.
Она нервно усмехнулась, опускаясь на стул.
– В общем, я работала над статьей не одна. У меня есть напарник.
– Напарник, – повторил Кристофер, задумчивым взглядом провожая прохожего на улице. – Кто?
– Его зовут Джон Смит, он журналист «Олдтаун мейл», пишет про техномагию, – отрапортовала Кора.
– Ты уверена в нем?
– Эм… – она принялась мять складки верхней юбки. Посвящать его в подробности их знакомства и совместной работы совсем не хотелось. Закоренелому полицейскому в таких вопросах интуиции наверняка будет недостаточно.
– Ясно. Надо познакомиться с этим парнем, – Кристофер многозначительно стукнул пальцами по столу.
Кора прерывисто выдохнула, но согласно кивнула. Так, пожалуй, и ей будет спокойнее.
Когда заказ принесли, настало время обсудить еще одну важную тему.
– Простите, дядюшка.
– А? За что же?
– Вы доверили мне такую информацию, а я…
– Использовала ее по назначению. Неужто ты чувствуешь вину?
Кора молча понурила голову.
– Послушай старика, Бельчонок. Если тебе что-то дают, бери и пользуйся. Я сам провел тебя в архив, сам отправил тебя с Максом к свидетелю, сам допустил твое проникновение на место преступления и сам же намекнул на даты убийств. Я ответственен за утечку информации, а ты лишь хорошо выполнила собственную часть работы.
– Я не хотела вас использовать, – пробормотала она в ответ.
– Ты бы и не смогла, если бы я не позволил. Бельчонок, – дядюшка щелкнул ее по кончику носа, заставляя посмотреть на него, – я хотел, чтобы ты написала эту статью. Энергия молодости, любопытство и толика безрассудства – все это было знакомо и нам с твоим отцом. И даже Гилу, – Кристофер горько усмехнулся. – Помнишь, как вы искали убежавшую кошку?