Академия Моримэр. Мой несносный дракон - стр. 25
— И я не против. Спасибо, что поинтересовались моим мнением!
Отец предпочел проигнорировать мой выпад, только недовольно скривил губы.
— Тогда мы будем ждать вас в аудитории профессора Уникуса. У него как раз сейчас окно, — произнес ректор и прошмыгнул к двери.
Ее услужливо открыл один из преподавателей, и делегация вместе с моим отцом удалилась.
Я повернулась к госпоже Рории. Уже второй раз она с поразительной ловкостью выручала меня из затруднительной ситуации, и уровень моей благодарность нельзя было описать словами.
— Спасибо, — с чувством произнесла я и стала расстегивать пуговки на платье.
— Вита, как ты? — мягко спросила госпожа Рория.
Видимо, от нее не укрылось мое состояние вселенской усталости.
— Я просто хочу учиться и увидеть мир за пределами горных цепей Астории. — На моих глазах снова выступили слезы. — Не понимаю, почему все против.
— Все — в смысле твой отец?
Я сняла платье и осталась в нижней сорочке.
— Нет, еще мой жених. Оказывается, он хочет, чтобы я вернулась домой, хотя раньше говорил совсем другое.
— Людям свойственно цепляться за привычный образ жизни. Особенно мужчинам, — ответила госпожа Рория. — Будем же великодушны, Вита, и простим им эту слабость.
Я кивнула. Ну да, а что мне еще оставалось? Понять, простить и подчиниться? Приподняв сорочку, я показала символ на солнечном сплетении. Госпожа Рория взяла со столика карандаш и с недоумением уставилась на обгрызенный кончик. Готова поспорить, ее волновал вопрос, когда господин ректор успел это сделать.
— Но это не значит, что мы должны во всем идти у них на поводу, — пробормотала госпожа Рория и стала перерисовывать символ на обратной стороне какого-то пустого бланка.
— Вам легко говорить. Вы умная, независимая женщина, — вздохнула я.
— О, дорогая, поверь, так было не всегда. Мои родители до сих пор не в восторге от того, что я трачу драгоценные годы на работу, а не бегаю с высунутым языком в поисках мужа. — Она на секунду оторвалась от зарисовки и, видимо, представив себе эту картину, вздрогнула.
— Но я несовершеннолетняя и не могу ничего сделать!
— Вита, — госпожа Рория снисходительно улыбнулась. — Еще как можешь. Твой отец производит впечатление строгого вампира с патриархальными привычками, но я уверена: он любит тебя. А ради любимых люди, да и другие существа, способны на многое. К примеру, пойти на уступки.
Я собиралась ей возразить, но вдруг замерла. Меня озарила догадка. Желание быть послушной и любимой дочерью очень часто заставляло меня подчиняться воле отца, но ведь и он испытывал похожие чувства!
В аудиторию профессора Уникуса я входила уже с непоколебимой решимостью остаться в Моримэре, чего бы мне это ни стоило.
Госпожа Рория передала листок с символом ректору, и тот, пошевелив усами, внимательно его осмотрел.
— Необычная руна, я такую прежде не видел. Коллеги, ознакомьтесь, — он произнес заклятие, и символ тут же отпечатался на огромной доске.
В гробовом молчании десяток пар глаз уставился на символ. Потянулись долгие секунды ожидания. Затем они переросли в минуты. Преподаватели напоминали мне тех же адептов, которым дали задачку повышенной сложности из программы старших курсов. Изредка кто-то украдкой перешептывался, но высказать свое мнение во всеуслышание не решался. Ректор тем временем переместился на стул, а затем и на преподавательский стол.