Академия Малхэм Мур. Мой сводный враг - стр. 4
Со стороны “брата” летит презрительный смешок.
Что ж, очевидно, мы ему не нравимся, и это тоже понятно, после всего случившегося и его отношений с матерью… хотя есть надежда, что газетчики преувеличили. Пока что они с отцом вполне ладят.
В столовую незаметно проскальзывает Надин, а за ней гуськом, словно утята за уткой, ещё три девушки. У всех на подносах какие-то невообразимые сладости.
– Десерт, сэр, – мягко напоминает она.
– Апельсины в карамели, – кивает Мэддок. – Дамы?
– Даже не знаю-ю. – Вытянув шею, заглядываю, что там на подносах.
– Советую также апельсины, – тихо шепчет Надин, попутно кивая на одну из ложек. Когда ставит тарелку, у самого уха звучит: – Можно десертной.
Оу. Видать, мой конфуз с ложками заметил не только Эйдан.
– Да, благодарю.
Она кивает, ставя передо мной небольшую тарелочку с горкой апельсиновых долек, залитых карамелью, настолько прозрачной и лёгкой, что рот сразу наполняется слюной.
– Эйдан? – зовёт Надин.
– Не стоит, я сыт.
– Что ж, раз пришло время сладостей… – Старший Мортимер щёлкает пальцами, и Надин подносит ему две внушительные коробки, на отполированной поверхности округлых боков которых играют блики..
– Что это? – прижав ладони к груди, шепчет мама.
Словно фокусник, с заговорщицким прищуром Мэддок ставит коробки на стол, открывает и только потом разворачивает к нам.
Я, не сдержавшись, ахаю вслед за мамой, а вот Эйдан с отцом скрещиваются взглядами.
– Это же… – Тяну ладонь к смартфону, как только одна из девушек ставит передо мной коробку.
– Кристаллический, всё верно, – цедит Эйдан, не притронувшись к своему подарку. – Бешеные деньги и отличное средство слежения, да, отец?
Всего пара слов, а атмосфера в столовой накаляется до предела.
– Мне не надо дарить тебе телефон, чтобы знать, где тебя носит, – цедит Мэддок.
– Вот как. Полагаю, по сценарию мне следует сказать “спасибо”, ведь воспитание имеет очень большое значение, да, отец? – Он скалится, отодвигает стул так, что тот с протяжным звуком скребёт ножками пол. Выхватив телефон, Эйдан отвешивает шутовской поклон, сперва отцу и маме, затем мне, глаза горят хищным, недобрым огнём. – Благодарю Вас, отец, за щедрый и полезный подарок.
– Дан, вернись за стол!
– Я услышал всё, что хотел. – Он медленно бредёт на выход, жонглируя дорогущим телефоном в воздухе.
У меня перехватывает дыхание от одной только мысли, если он промахнётся и смарт упадёт…
– Нет, не всё. Люка едет в Малхэм Мур с тобой. Завтра. Помоги ей там освоиться.
“Ой, зря”, – сглатываю, понимая, что теперь он сделает всё совершенно обратное.
– Место в ЛЕЧЕБНИЦЕ ты ей тоже уже приготовил? Ставлю на то, что она и неделю не продержится. Или ты с годами подзабыл, как там всё устроено?
– Поэтому и прошу, – цедит Мортимер.
– Нет.
– Эйдан. Мы теперь семья.
– ВЫ, отец, может быть, и семья. Я в этом фарсе не участвую. Твоя новая игрушка, – тычет пальцем в сторону мамы, – мне никто. Решил облагородить шиповник? – Мне не достаётся даже указательный жест, лишь кивок голово., – Я, прости, не садовник, но могу позвать Тони, если испытываешь нехватку информации в вопросах удобрения нового инструмента по укреплению финансовых связей. Мужа ей уже присмотрел, да?
– Какого м-мужа? – мычу сдавленно.
– Богатого, детка. В этом тебе повезло, – хмыкает он.