Академия лунного дракона - стр. 23
Странная женщина снова перевела взгляд на перстень и издала протяжный и усталый выдох. Выглядело так, будто именно перстень был виновником ее усталости.
- Твой, говоришь? – как-то рассеянно произнесла она своим детским голоском.
Я кивнула, но она уже не обращала на меня внимания, как будто погрузившись в свои мысли. При этом перстень она мне отдавать почему-то не торопилась. Продолжая смотреть на него сонным взглядом, произнесла:
- Только один человек в этом мире носит такой же перстень.
У меня словно вмиг сжались все внутренности. Уставившись на странную женщину широко распахнутыми глазами, я воскликнула нетерпеливо:
- Кто?!
Ее «сонный» взгляд нашел меня и, глядя мне прямо в глаза, она произнесла таинственным голосом:
- Лунный дракон.
Тут она взяла мою руку и вложила перстень в ладонь, после чего, не говоря ни слова, медленно побрела по брусчатой дорожке прочь.
Я смотрела ей вслед и никак не могла прийти в себя, как вдруг услышала:
- О! Это же ты!
Повернув голову, я увидела Лерику – в обнимку с книгами она шла в мою сторону. Девушка широко улыбалась, словно была рада увидеть меня снова.
- А я сейчас как раз о тебе думала, - сказала она на ходу. – Представляешь, побежала за совком, и тут до меня дошло, что я забыла узнать, как тебя зовут. Ах, точно! И как я не догадалась, что ты тоже будешь жить в общежитии! Ты не представляешь, как я рада!
То ли болтушке Лерике и впрямь было одиноко в академии, где она ни с кем еще не успела подружиться, то ли она прониклась ко мне большой симпатией из-за того, что я за нее заступилась перед Мааром.
- О, здесь была профессор Фантазма? – заметив удаляющуюся женщину с взлохмаченными волосами, спросила Лерика. – Она же не наговорила тебе ничего странного? Обычно она не любит разговаривать, и даже если ее о чем-то спрашивают, может не ответить и пройти мимо. Она странная.
С задорным смехом Лерика повернулась ко мне.
- А кто она? – спросила я.
Лерика невыразительно махнула рукой в сторону:
- Преподает в академии мифологию. Но многие на ее лекции не ходят. Кому в наше время нужна мифология? Ей ведь на практике и применения нет.
Она снова ойкнула, поворачиваясь ко мне:
- Опять заговорила тебя, но так и не узнала, как тебя зовут!
Я колебалась пару мгновений, потом ответила:
- Наис. Меня зовут Наис.
- Будем подругами, Наис? – широко улыбнулась Лерика. – Пойдем в общежитие, покажешь мне, в какой ты комнате? Вдруг нас рядом поселили?
Следуя за болтающей девушкой, я раскрыла ладонь, в которой непроизвольно все это время сжимала перстень, взяла его двумя пальцами и снова надела на безымянный палец. На ходу бросила взгляд через плечо – туда, где за деревьями, растущими перед общежитием, скрылась профессор Фантазма. И снова опустила взгляд на перстень с янтарем.
«Только один человек в этом мире носит такой же перстень»... – вспомнились мне ее слова.
Да. Я тоже видела такой перстень только у одного человека, помимо меня самой.
У моего убийцы.
8. Глава 8. СЛАДКИЙ СОН И НЕМНОГО МИФОЛОГИИ
Я знала, что сплю.
Мой сон был ярким и красочным: большая гостиная, много света и гостей, гул людских голосов и смех. Я видела высокую статную женщину в нарядном платье, которая, лавируя среди гостей, кого-то искала. Откуда-то я знала, что эта женщина ищет меня. А еще я знала, что она – моя мать.