Размер шрифта
-
+

Академия Идиотов - стр. 18

Скорее бы в деревню, там пороюсь в бабушкиных травах и точно придумаю какое-то зелье для смены запаха.

Лес резко завершился, открыв передо мной прекрасную поляну, пахнущую полынью. Перед кустиком последней я и остановилась, сорвала веточку и потерла пальцами, ловя горький запах. Полынь нередко используется в зельях, отпугивающих насекомых-вредителей. Следующей сорвала лабиату, ее одомашненный вариант в соседнем королевстве очень популярен, называется лавандой. Нередко приходилось быть внимательной при покупке трав для лавки, ведь вывозимая в огромном количестве из Карии лаванда совершенно не имела столь эффектных в зельеварении свойств, как лабиата. Правда я думала, что растет она южнее, например, в бабушкиной деревне ее было совсем чуть-чуть, а в моей родной – в огромном количестве. А она, оказывается, в нашем лесу росла.

И, может, я бы об этом знала, если бы сюда захаживала.

Бабушка бы сказала, что я совсем городская стала. Сколько твердила мне она, что нужно оставаться жить в деревне, не высовываться, а я ее не слушала.

Мои руки по давней привычке помощницы травницы, коей являлась нынче моя бабушка, приступили к сбору трав. Погода сухая и ясная, период цветения лабиаты и еще нескольких растений поздней весны. Идеально время для сбора..

Сумки у меня не было, зато карманов для зелий в юбке – великое множество, сама все подшивала. Что радует, такое платье, как у меня уже ничем не испортить, даже моими навыками шитья.

Когда солнце начало прятаться за кромкой поля, а карманы были заполнены, даже некоторые пустые баночки и места рядом с ними, я остановилась.

На душе было легко и хорошо, как когда-то в деревне с бабушкой. Наверно, она права, мне не стоило переезжать в город.

Еще раз вдохнула и выдохнула воздух поля и засмотрелась на краснеющее небо. Точно. Лабиату же чаще всего растет на холмах и горной местности. Но вокруг Рирда такой местности нет. Я поспешила в сторону солнца, чтобы подняться на холм, на котором я, похоже, находилась.

Внизу живописно располагались дома. И один из них очень знакомо стоял поодаль, скорее в лесу, чем в деревне. Как я смогла сократить путь в несколько суток и оказаться у бабушки?

Глава 5. Tear me to pieces, skin to bone. Hello, welcome home

[*] в названии использован отрывок из песни Billie Eilish, Khalid – lovely, перевод: “Разорви меня на кусочки, от меня остались лишь кожа да кости. Здравствуй, добро пожаловать домой”

– Ты же страшная и странная. Да кому ты нужна, кроме родных? – раздалось в голове эхо прошлого.

Сейчас я понимала: бабушка просто волновалась, что меня раскроют, да о том, что новая спокойная жизнь и воспитание девочки ей не по плечам. Изменения к лучшему иногда тяжелее перенести, чем плохие события. Вот мы и…

– А! А! А! – закричала Сина, наша с бабушкой лисичка, вырывая меня из воспоминаний, а кота из моих рук – испугался, хищницу заприметив.

Рыжая подбежала и, открыв пасть, щурила глаза. Так она показывала, что очень довольна. Я наклонилась и протянула руку к черным ушам лисы, та взволнованно запищала, толкнула головой пальцы и помчалась вокруг меня, выражая радость от встречи.

Поймать ее в руки удалось не сразу.

– Уру-ру-ру, – заурчала Сина, даже проигнорировав то, что я, прижимая ее к себе, касалась хвоста, который она обычно не доверяла никому.

Страница 18