Академия Четырех Стихий - стр. 42
Несколько минут в его сильных руках и вправду привели меня в чувство, и я слегка отстранилась, чтобы посмотреть ему в глаза.
- Спасибо, - тихо шепнула я.
Парень посмотрел на меня с такой нежностью, что мне захотелось улыбнуться ему.
- Не за что благодарить.
Улыбнувшись парню еще раз, на секунду крепко прижалась к его груди и отошла в сторону, чтобы поблагодарить Робина и Лексу.
Водник шутливо отсалютовал мне, а Алексис сдержанно улыбнулась и кивнула.
- Неплохое приключение вышло, а? – решил разрядить обстановку Робин, однако его шутка была встречена уничтожающими взглядами в его сторону. – Прекращайте на меня так смотреть! Вы все хотели пойти туда!
А ведь он был прав. Думаю, все шишки доставались ему именно потому, что он не унывал. Остальные будто осуждали его за то, что он относился ко всему проще, чем все они.
- Ты прав, прости, - Дерек протянул воднику руку и тот не задумываясь, пожал ее.
- Ребята, мы должны торопиться, если хотим успеть в общежитие, - напомнила Ханна.
И вот мы вновь пробираемся по узкому и пыльному коридору между стенами, чтобы выйти возле уборной в мужском общежитии.
Однако на этом наши приключения не кончились. Наверху нас ждал не очень приятный сюрприз.
- Чарльз? – севшим голосом произнесла Шарлотта.
А теперь уже мы все увидели ее брата, профессора академии, скрестившего руки на груди. Лицо его выражало крайнее недовольство происходящим, его губы вытянулись в узкую полоску, а взгляд был цепким и жестким.
- Дайте-ка угадаю, спускались в подземелье? – язвительным тоном заметил Чарльз.
- Чак, я все объясню! – взмолилась Шарлотта.
- Объяснишь что? То, что вы сознательно нарушили правила академии? Подвергли себя опасности? Да и, судя по страху в ваших глазах, с одним из гибридов повстречались!
Все девушки, включая меня, виновато опустили глаза в пол.
- Профессор Монро, девушки ни в чем не виноваты, это мы их склонили к этому, эм…приключению, - первым высказался Дерек.
- Вы считаете это оправдание? – Чарльз строго посмотрел на землича. – Не зная, что вас там ожидает, подвергли девушек опасности! Вам должно быть стыдно, уважаемые лэры!
- Мы полностью осознаем свою вину и готовы понести наказание, но, пожалуйста, не наказывайте девушек! – вступился Хантер.
Чарльз устало потер виски.
- Я не стану сообщать ректору об этом происшествии, но наказание вам назначу. Всем. Я приглашу вас к себе, когда найду соответствующее занятие. А теперь марш по комнатам! Девушки, за мной!
Как только мы вышли из мужского общежития, следуя за лэром Монро, заметила, как Шарлотта переминается с ноги на ногу, не зная с какой стороны начать разговор с братом.
- Как ты…как ты узнал? – тихо спросила она.
- Неужели ты думала, что я не замечу отсутствие своей сестры на празднике? – укоризненно посмотрел на нее Чак.
- Чарльз, прости я…- начала девушка, но парень резко ее оборвал.
- Я разочарован в тебе, Шарлотта. От тебя я не ожидал подобной глупости. От кого угодно, только не от тебя.
Они говорили тихо, так, что Алексис и Ханна, шедшие впереди, вовсе не слышали их разговора, но я была рядом, поэтому могла различить почти каждое слово.
- После всего, что с тобой произошло… После всех этих лет, когда мы скрывались, после той войны, когда ты потеряла Себастиана. Я думал ты будешь куда ответственнее относиться к своей жизни.