Агата Мистери. Непредвиденный казус в Барселоне - стр. 5
– Гауди? Футболист, что ли? Не знал, что ты увлеклась футболом…
– Это великий деятель искусства, архитектор и скульптор-модернист, жил на рубеже девятнадцатого – двадцатого веков. Он украсил Барселону десятками уникальных произведений, в том числе храмом Саграда Фамилия, одним из самых невероятных культовых зданий во всей Европе.
Агата аккуратно опустила белого кота на пол и подошла к глобусу, утыканному десятками карточек с именами и адресами членов обширного семейства Мистери.
– Кроме того, завтра двадцать третье апреля, Сант-Жорди, – добавила она. – Это любимый праздник барселонцев, который всегда отмечают с большим размахом!
– Городские гулянья? – схватился за голову Ларри. – Ох, только этого недоставало!
– Про Сант-Жорди знают все писатели мира, – продолжила Агата. – Это день книг, роз… и влюблённых. Столица Каталонии превращается в библиотеку и розарий под открытым небом. Мм, как увлекательно будет побродить среди прилавков со старыми книгами! А ещё там очень романтично: представляешь, по традиции в этот день влюблённые обмениваются розами или книгами, тем самым сообщая о своих чувствах. Короче говоря, День святого Валентина на испанский лад!
– Возможно, там вы отыщете вдохновение, чтобы ответить вашему поклоннику, – с едва заметной иронией в голосе предположил мистер Кент.
– Ого, ты получаешь любовные послания? – спросил Ларри, приподнимая бровь. – Рассказывай!
– Это подождёт, – отрезала Агата, возвращаясь к глобусу. – Если я ничего не путаю, папа говорил, что кузен Рауль находится сейчас именно в Барселоне. Проводит там очередное исследование.
– Рауль Мистери? Странный тип, который не вылезает из-под земли?
Он городской спелеолог. Изучает подземные пространства самых знаменитых городов мира, – уточнила девочка. – Помощь Рауля будет очень кстати, если что-то и впрямь пойдёт не так. Я попытаюсь связаться с ним. А ты уже забронировал авиабилеты?
– Это тоже подождёт, – махнул рукой юноша. – На сей раз, к счастью, спешки никакой нет: встреча назначена на завтрашнее утро, а лёту до Барселоны всего пара часов.
Дворецкий отправился собирать чемоданы.
Ларри приблизился к сестре и лукаво подмигнул ей:
– Ну а теперь выкладывай! У тебя, значит, парень появился? Если что, смело обращайся за советом: я в этих вопросах дока!
– Тебе следовало бы думать о предстоящей командировке, а не о делах сердечных, – ответила Агата с хитрой улыбкой и кивнула в сторону стола.
Резко обернувшись, Ларри с ужасом увидел, как Ватсон пристроился рядом с пакетом и уже вонзил коготки в красный бархат обёртки.
– А ну, брысь! – рявкнул юный сыщик, коршуном подлетая к коту.
Ватсон ответил ему мрачным взглядом и негодующим шипением.
2. Встреча
Часы показывали начало девятого, и бульвар Рамбла-де-Каналетес постепенно заполнялся народом. Торговцы старыми книгами и душистыми алыми розами уже расставили свои прилавки, к которым начинали стекаться горожане и туристы. Фасады элегантных зданий сверкали на солнце. Небо радовало глаз безупречной синевой: в отличие от Лондона, здесь весна уже уверенно вступила в свои права.
– Чем-то напоминает реку, – прокомментировал мистер Кент, оглядывая людную улицу.
– Очень верное замечание, – кивнула Агата. – Рамблу построили как раз в русле высохшего водного потока. Эта система из пяти бульваров, усаженных деревьями, общей длиной почти полтора километра, начинается тут, от площади Каталонии, и заканчивается у старых городских ворот. Рамбла – центр барселонской