Размер шрифта
-
+

Афганский транзит - стр. 23

Суриков вернулся через полчаса. Вошел, увидел Ермолаева, который что-то азартно писал, согнувшись над столом, насколько ему позволяла фигура штангиста.

– Привет, Виталик! – бросил Суриков с порога и стал пробираться на свое место.

– Мы уже здоровались, – сообщил Ермолаев, не отрывая головы от бумаг.

– Серьезно? Тогда извини. На мне висит два неопознанных. Сам понимаешь.

Оба рассмеялись. Один не без горечи, второй – не без злорадства. И тут же оба погрузились в свои дела.

Суриков открыл папку, которую принес от начальства. Справки, протоколы… Глаза пробегали по строкам, написанным разными, но одинаково торопливыми, хотя и разборчивыми почерками. Следователи пишут иначе, чем медики. Почерки врачей, как давно заметил Суриков, не только быстры, но и не читаемы. Следователи свое творчество приноравливают к тем, к кому их писания попадут после них.

Строки протоколов несли информацию, собранную по горячим следам на месте страшного происшествия оперативно-следственной группой.

«Малая Полянка… Два трупа… Номер один – мужчина… Возраст 18–20 лет. Рост… Был одет: куртка кожаная черная, рубаха синтетической ткани оранжевая, тельняшка, брюки джинсы… Огнестрельное проникающее ранение в область живота… Номер два… Мужчина… Возраст 18–20 лет… Рост… Цвет волос… Был одет… Проникающее ранение в область живота… Входное отверстие в форме лучистого венчика, имеющего ясно выраженные зоны – центральную и периферическую… Частицы пороха на одежде отсутствуют… Обнаружены две стреляные гильзы… Одна в ребрах кожуха старого электромотора, стоящего среди утиля; вторая – у стены пристройки над входом в подвальное помещение… Гильзы латунные, цилиндрические… Пули тупоконечные, калибр 9 мм… В правой руке трупа № 1 зажат обрезок резинового шланга. Длина 50 см. На 10 см с внешнего конца шланг изнутри залит свинцом. Рядом с трупом № 2 такой же обрезок резинового шланга. Длина 50,5 см. На 12 см с внешнего конца изнутри залит свинцом…»

– Что у тебя? – оторвав голову от бумаг, с неожиданным интересом спросил Ермолаев.

– Дело ясное, что дело темное, – ответил Суриков, не скрывая озабоченности. – Два трупа и ноль зацепок.

– Совсем или полшанса есть?

– Мелочевка.

– Что именно?

– Обрывок конверта. На нем конец слова «бования». Затем фамилия: «Ножкину С.» Еще часть почтового штемпеля со слогами «цы рус мос».

– «Мос» – это скорее всего Московская, – предположил Ермолаев. – Рус… русская?

– Рус, Виталик, это районный узел связи. Окончание «цы», как я полагаю, – Люберцы. Но главное не в этом. Есть фамилия.

– Почему обрывок очутился в кармане?

– В нем, как показала экспертиза, был завернут окурок. Анаша.

– Покуривали?

– И кололись.

– А у меня инкассатор. Без адресов и окурков. Чтоб им всем!

Суриков вставил палец в диск телефона. Задребезжала разболтанная вертушка, собирая россыпь цифр в номера абонентов беспокойного города. Где ты, деревня Поповка, в которой по утрам звучит мирный крик рыжего петуха, а по ночам, поддерживая общественный порядок, лениво гавкает пес Рыжик. Где все это? Мир сузился до Малой Полянки, до двух неопознанных трупов с огнестрельными проникающими ранениями.

Через полчаса Андрей записал в свой блокнот адрес: «НОЖКИН Сергей (Григорьевич?). Зачатьевский пер., д. 5. Телефона нет».

– Ну, Виталик, – выбираясь из-за стола, объявил Суриков, – я ноги в руки…

Страница 23