Размер шрифта
-
+

Афганский транзит - стр. 12

Амер выслушал вежливое приветствие с видом отстраненным, будто оно его вовсе не касалось. Когда Шах Джанбаз замолчал, спросил сухо, без проявлений признаков гостеприимства:

– Что привело вас в наши горы, уважаемый?

– Желание познать благость, – ответил Шах Джанбаз, не задумываясь. – На вершинах белая чистота, в долинах – грязь, в которой тонет даже верблюд. Люди долины завидуют тем, кто блюдет чистоту гор.

Это был пароль. Длинный, витиеватый, но каждое слово в нем подтверждало полномочия гостя. Отношения между Наби Рахимом и Мирзой Джалад Ханом были особыми, и поддерживать связь между ними поручалось людям особо преданным и доверенным.

Ледяная строгость сошла с лица амера. Он хлопнул в ладоши. Мгновенно из-за двери возник моджахед, напряженный, готовый к броску.

– Шоджа, – сказал амер. – У нас гость. Пусть подают угощение.

Моджахед поклонился и вышел.

– Как добрались, уважаемый Шах Джанбаз? – спросил амер. Он, оказывается, знал имя гостя. И все же проверял его. Мудрый несколько раз отмерит, прежде чем укоротить нить или оставить ее такой, какой она есть…

В помещение вошли несколько человек, неся блюда с пищей чистой, дозволенной и желанной. Запахло ароматами плова, вареного мяса, свежих, только что испеченных лепешек. Амер знал, что, вернувшись, гонец доложит пославшим его людям все до мельчайших подробностей: о чем говорили, чем угощали, что подарили. И по характеру приема там, вдалеке, будут судить о состоянии дел амера, о том, прирастают ли его богатства и сила в этом беспокойном и сложном мире или Аллах отвернул от него взгляд и уже не жалует милостями.

– Угощайтесь, уважаемый, – предложил амер и открыл в улыбке зубы, ровные, жемчужно-блестящие. – Правда любит сытость. Голод толкает к обману. Мне приятно видеть, когда молодые утоляют желания. Когда-то я и сам мог съесть сколько угодно. Увы, старость насыщает нас, отбирая возможность насыщаться.

Шах Джанбаз придвинул к себе большую кость с мясом и закусил зубами. Амер взглянул на него и прикрыл глаза, перебирая четки.

– Какие новости вы нам принесли, Шах Джанбаз?

– В стране, затянутой дымом смуты, за каждым поворотом дороги своя новость, великий амер. Я расскажу лишь о том, что достойно вашего слуха.

Наби Рахим склонил голову, соглашаясь, и тем самым позволил гостю самому выбирать порядок, в котором будут изложены послания друзей амеру.

– Мирза Джалад Хан просил обратить ваш взор на укрепление собственных позиций. Он сказал, что старые афганские быки, которые пасутся в Пакистане, несмотря на рога и все остальное, что позволяет их числить быками, уже не могут множить стадо. Они бьют землю копытами, мычат, трясут рогами, но молодые коровы наших пастбищ не дают им покрывать себя…

Наби Рахим поджал губы и смотрел на гостя, не спуская с него проницательного взора. Он знал – Шах Джанбаз доверенный человек Мирзы Джалад Хана, тем не менее речи, звучавшие из уст гонца, крайне опасны. Кто эти старые быки, при всем их старании уже неспособные принести радости афганским коровам, Наби Рахим понимал прекрасно. Это лидеры афганской оппозиции. Халес, Мухаммади, Моджаддиди – вот их имена в вере, но знать истину – одно, произносить опасное вслух – другое.

– Вы уверены, уважаемый, что это слова Мирзы Джалад Хана? – задал вопрос хозяин, и пальцы замерли на четках. – Есть сферы, входя в которые нужно заранее поискать выход. Вы знаете об этом?

Страница 12