Афганский осведомитель - стр. 26
– Салам аллейкум, – неожиданно для капитана прозвучал голос переводчика, и тут же последовал ответ:
– Аллейкум ассалам.
Из-за камня вынырнула невзрачная фигурка в длинном халате.
– Здорово, – опуская автомат, Марков протянул информатору руку для приветствия.
Анвар, привыкший к такому ритуалу шурави, крепко пожал протянутую ладонь.
– Ну, поехали к нам, – сыщик указал в ту сторону, где осталась их машина.
Анвар, даже не дослушав, что ему говорит переводчик, отрицательно замотал головой и быстро затараторил, так что Юсуф едва за ним поспевал.
– В кишлак пришли люди с гор, они хотят убить учителя и сжечь школу. У меня пятеро детей, двое старших работают в городе на строительстве фабрики, дочери по дому помогают матери, и только младший сын учится в школе. А я задумал, как закончит учебу, поедет дальше учиться в Россию, станет уважаемым человеком, инженером или врачом. А что теперь, он должен стать таким же водоносом, как все его предки?
– Подожди, друг, успокойся, не тараторь, – Кирилл невольно поморщился и успокаивающим жестом опустил афганцу на плечо руку. – Давай все по порядку. Сколько людей пришло с гор?
– Трое, с автоматами, – тут же последовал ответ, едва Юсуф успел перевести вопрос.
– Где они сейчас находятся?
– В доме Муртазы Бека, местного богача. Я их видел своими глазами, когда утром в его дом свежую воду доставил. И слышал своими ушами, как душманы говорили, что убьют учителя и сожгут школу.
– Почему ты решил, что убивать учителя будут завтра? – поинтересовался Марков, про себя быстро решая, как лучше действовать.
– Учителя сейчас в кишлаке нет, он в городе. Вернется только завтра.
– Ясненько. – План действий уже созрел в голове оперативника. Он вытащил из нагрудного кармана стянутую резинкой пачку банкнот и напоследок добавил: – Держи, друг, а проблему мы решим…
Старый пуштун был похож на фигуру, вырезанную из черного дерева. Его лицо было изрезано глубокими рытвинами морщин, седые брови прикрывали блеклые, как у снулой рыбы, глаза. Длинный крючковатый нос делал его похожим на пустынного орла. Общее впечатление дополнял длинный шерстяной плащ с капюшоном черного цвета.
Старик внимательно выслушал стоящего перед ним Ранжи, потом тяжело вздохнул и тихо спросил:
– Ты хочешь идти через пустыню, когда начнется пустынная буря?
– Да, – коротко ответил Башир. Переход через Регистан во время песчаной бури был его главным козырем. Во время такой непогоды вертолеты и спецназ сиднем сидят у себя на базах, главное, самим не заблудиться в пустыне. Для этого он и заплатил пятьдесят верблюдов старому проводнику, отцу вождя пуштунского племени.
– Твои люди и лошади разве смогут выдержать такой переход? – с сомнением спросил старик.
– Да, я беру с собой самых выносливых воинов, а лошади у нас железные и специально подготовленные для езды по пустыне.
Это была чистая правда, десять мини-грузовиков «Тойота» были нагружены вооружением и боеприпасами для всего отряда, остальные моджахеды появятся позже. Они придут в Афганистан с караваном пуштунов под видом купцов.
Старик повернул голову и долгим взглядом посмотрел на малиновый диск солнца, который купался в волнах раскаленного воздуха.
– Тогда готовься, буря разразится совсем скоро, – произнеся эту фразу, проводник опустил голову, погрузившись в свои мысли.