Размер шрифта
-
+

Адмирал Хорнблауэр. Последняя встреча - стр. 85

– Надеюсь, сэр, у Викери все будет хорошо, – сказал Буш.

То, что он обратился к коммодору в столь ранний час, несмотря на весь опыт совместной службы, лучше всего выдавало его тревогу.

– О да, – весело ответил Хорнблауэр. – Я уверен, он выберется из любой переделки.

Он ничуть не кривил душой. Произнося эти слова, Хорнблауэр подумал – в который раз! – что его беспокойство никак не связано с реальными фактами. Он сделал все возможное. Он помнил, как тщательно штудировал карты, как пристально следил за барометром в попытке (теперь уже ясно – вполне успешной) заранее угадать погоду. Заставь его держать пари, он бы поставил на то, что Викери вернется, более того, оценил бы свои шансы на выигрыш как три к одному. И все равно это не разгоняло тревогу. Разогнало ее беспокойство на лице Буша.

– При таком ветре сильных бурунов не будет, сэр, – сказал тот.

– Да, разумеется.

За прошлую ночь Хорнблауэр думал об этом раз пятьдесят, а сейчас постарался сделать вид, что не больше одного. В тающей дымке мало-помалу проступал берег: вдоль бона по-прежнему дежурили канонерские лодки, мимо них запоздалым дозором проходил сторожевой катер.

– Для кечей ветер попутный, сэр, – сказал Буш. – Они должны были уже забрать Викери и сейчас идти назад.

– Да.

Буш вскинул голову, проверяя, на месте ли впередсмотрящие и не задремал ли кто из них ненароком. Маунд должен был забрать Викери и его людей в двенадцати милях отсюда, на Нерунге – длинной песчаной косе, отделяющей Фришский залив от Балтики. Викери предстояло в темноте высадиться на Нерунг, бросить шлюпки, пересечь косу и за час до рассвета встретиться с Маундом. Кечи с их неглубокой осадкой подойдут близко к берегу и на шлюпках перевезут десант. Четыре шлюпки с другой стороны косы забрать не удастся, но они – малая цена за нанесенный врагу ущерб. Хорнблауэр надеялся, что его отвлекающий маневр у Пиллау возымел действие и Викери не встретит сопротивления. А если и встретит – коса тянется на пятнадцать миль, а у Викери полторы сотни моряков: они легко прорвут жидкий кордон дозорных или таможенников.

Однако, если все прошло по плану, кечи должны сейчас показаться. Ближайшие несколько минут решат все.

– Если вчера в заливе была перестрелка, сэр, мы бы при таком направлении ветра все равно не услышали, – сказал Буш. – Они могли напороться на большой военный корабль.

– Могли, – согласился Хорнблауэр.

– Вижу парус! – донеслось с мачты. – Два паруса на левом траверзе! Это бомбардирские кечи, сэр.

Возможно, они возвращаются, так и не сумев забрать Викери, но вряд ли – в таком случае Маунд подождал бы еще какое-то время. Буш широко улыбался, уже не сомневаясь, что все прошло успешно.

– Думаю, капитан, – сказал Хорнблауэр, – вы можете положить руль под ветер и двинуться им навстречу.

Поднять вопросительный сигнал в тот же миг, как с палубы «Гарви» смогут прочесть флажок, не позволяло коммодорское достоинство. Однако «Несравненная» делала добрых пять узлов, вода под ее форштевнем весело бурлила, «Гарви» летел навстречу, и ждать оставалось лишь несколько минут.

– «Гарви» сигналит, сэр, – доложил мичман. Он читал флажки, торопливо сверяясь с кодовой книгой. – «Моряки на борту», сэр.

– Очень хорошо. Сигнальте: «Коммодор – капитану. Вместе с мистером Викери явиться на борт для доклада».

Страница 85