Адептка драконьего генерала. Чужая невеста - стр. 9
Только если считать, что я концентрируюсь на тонком аромате грозы и сандала. Или на отголосках чужих чувств. Я вдруг осознала, что состояние генерала тоже было далеко от спокойствия. Наверное, Рилуна беспокоят события на границе. А вот его дракон, кажется, доволен…
“Угу”, – раздалось в моей голове.
И тут я заметила еще одну деталь. Моя драконица раздувалась и выдавала максимальный уровень магии. Словно красовалась перед чужим зверем. Я вдруг ощутила, что тот и правда восхищен ею.
От мысли, что моя вторая сущность без зазрения совести вертит хвостом перед драконом куратора, к щекам прилила кровь. Я изумленно распахнула глаза и обнаружила, что Рилун внимательно смотрит на меня. Попыталась устыдить драконицу и затолкать магию поглубже, но получилось плохо.
Куратор вскинул бровь, а я мысленно пересчитала все свои прегрешения. Слабачка, опоздала на занятие, так еще и вместо медитации занята ерундой. А ведь Рилун знает, что чувствует его дракон. Ужас какой…
Но смутиться еще больше я не успела. Генерал резко поднялся, и вслед за этим начали шевелиться остальные адепты.
– Построение для отражения атаки превосходящего противника, – возвестил Рилун.
Дэйю посмотрела на меня с укором, и я поспешно натянула куртку. Тренировка помогла сосредоточиться лучше, чем медитация. Приходилось работать группой и не зевать. Управляла силой я по-прежнему с трудом. Правда, магии стало больше, и если мне удавалось попасть чистой силой, выемка в земле получалась приличного размера. Но до остальных мне было далеко.
Пару часов генерал методично выжимал из нас все силы. А затем приказал построиться. Казалось, что разнос неминуем. Но куратор поднял совсем другую тему.
Он обвел нас многозначительным взглядом и сообщил:
– В выходные Праздник Пробуждения драконов. Надеюсь, что вы не забудете о традициях и приведете в порядок не только свои комнаты, но и отметки. Разумеется, вы все получите разрешение провести эти дни в городе. Но у вас будет одно важное задание там.
– И какое же? – спросила я.
Мысль о городе воодушевляла. Я никогда не видела драконьего города и теперь была согласна на любое задание, чтобы попасть туда. Рилун обвел взглядом остальных и постановил:
– Вам придется рассказать Паоле о Пробуждении драконов и научить ее отмечать этот праздник. У нее пока нет крыльев, и ей особенно важно соблюсти все традиции. И, так как в городе она не ориентируется, то Дэмину, Танзину и Дэйю придется ее сопровождать. Хэй может провести этот день с невестой.
Парень просиял, а на лицах тройняшек проступило разочарование. У них явно были планы поинтереснее, чем ходить за мной. Но возразить генералу никто не решился. Канги одновременно кивнули, принимая задание.
Рилун сжалился и не заставил их лететь до общежития на своих крыльях. Перенес нас всех к воротам. Там мы распрощались с генералом и вошли во двор. На полпути я обернулась и с восторгом наблюдала, как он снова превращается в сильного зверя. Дракон, словно красуясь, сделал круг. А за моей спиной раздался голос Танзина:
– И что теперь делать? Ей там не место.
Я повернулась к нему и обнаружила, что Хэй ушел, а тройняшки смотрят на меня. Танзин скорее разочарованно, а вот Дэмин и Дэйю явно злились.
– Оставим ее на тебя, – буркнула девушка.
– Мы должны быть втроем, – возразил Дэмин.