А если это любовь?.. - стр. 17
- Были, - вздохнул тот в ответ. - Хотя они уже давно не отчитываются передо мной за свое времяпрепровождение, - в голосе дяди мне послышалась скрытая грусть.
Но, возможно, мне только показалось. Я слишком плохо знала его, чтобы делать какие-то выводы относительно чувств и чувствительности этого человека.
Неожиданно парень метнул взгляд на балюстраду, за которой притаилась я, и пораженно замер.
- Эээ, - растерянно протянул он, во все глаза рассматривая меня.
Привлеченный таким странным поведением, дядя тоже посмотрел в мою сторону.
- О, это моя племянница из России, - улыбнулся он и махнул мне рукой, подзывая к ним.
Вздохнув, я повиновалась.
- Разрешите представить, джентльмены, это Дарина, - положил он мне руки на плечи, разворачивая лицом к гостям. - Дарина, это Себастьян, мой друг и адвокат, - представил мне дядя мужчину с бородкой в темно-сером полупальто. - И его сын, Майкл, - меня слегка повернули по направлению к парню, с интересом разглядывающему меня. - Кстати, ты, Клайд и Майкл будете учиться в одном классе.
Майкл приветливо мне улыбнулся.
Ну хоть кому-то в этой стране я не противна!
А он оказался немного выше, чем мне показалось, когда я разглядывала его со второго этажа. Темно-русые кудри, голубые светлые глаза под казавшимися почти черными из-за освещения бровями, чуть полноватые губы, широкие скулы. Парень недурен собой и, готова дать руку на отсечение, прекрасно об этом знает!
Пауза немного затянулась. Неоднозначно хмыкнув, дядя слегка сжал мои плечи и позвал своего друга в кабинет, оставляя нас с Майклом наедине.
Видя мое смущение, парень вновь приветливо улыбнулся.
- Ты говоришь по-английски? - мне прямо в глаза уперся заинтересованный взгляд.
Я кивнула.
- Как тебе местечко? - обвел Майкл глазами холл и лестницы, площадку второго этажа. - Не так все и плохо, правда?.. Прости, - смутился он, будто сболтнул лишнего. - Папа рассказывал о твоей ситуации, - Майкл с сожалением поджал губы. - Они сейчас как раз с твоим дядей решают, что делать. Мне жаль, правда... Дар... - запнулся он на непривычном имени. - Дарина? - медленно, почти по слогам, произнес мой новый знакомый, сделав упор на звук "р", будто прорычав.
- Можно просто Дар, - сказала я, махнув рукой. - Меня обычно так называют.
- Это как... презент? - широко улыбнулся Майкл, шутя.
Я не могла не ответить ему улыбкой.
- Что-то вроде того.
- Чудесный презент в Рождество, - улыбка Майкла стала еще шире.
Точно! Рождество в Америке намного раньше нашего!
Почему-то только сейчас я об этом подумала. Оно, конечно, уже прошло, но во всем доме не было и намека на праздник. Уже успели снять все украшения? Так быстро? Или в связи с... пропажей родителей все отменили?
- Все в порядке? - спросил Майкл, заметив, как я заозиралась по сторонам.
- Да, - как можно правдоподобнее улыбнулась я. - Вспоминаю, где тут... библиотека, - выдала я первое, что пришло в голову.
Брови парня взлетели вверх.
- Б-библиотека? - эхом повторил он.
- Да, дядя Алекс говорил, что на втором этаже есть библиотека. Хотела немного почитать, - улыбнулась я. - Знаешь, смена часовых поясов и все такое... Мне надо протянуть несколько часов и не уснуть, чтобы скорее перестроиться, - даже кивнула, будто подтверждая свои слова, понимая, что выгляжу как дурочка.