55 - стр. 12
Гэбриэл какое-то время молча смотрел на сержанта. Взгляд вызывал неприятную дрожь.
– Ладно, я привык, – бросил он.
– Ты говорил, что лишился не только родителей, но и религии… – закинул удочку Чендлер.
Они свернули у памятника Стюарту Макаллену, шотландцу, который обнаружил в окрестностях залежи железа и тем самым вернул городу жизнь – хотя бы на несколько десятилетий. С тех пор выработку забросили, и молодежь потянулась в более перспективные края. Винить их не за что. Работа нужна всем, а тут ее не сыщешь.
Гэбриэл так ничего и не ответил. Может, те слова и правда ничего не значили – просто вырвалось, – а может, ему не хотелось говорить о семейных дрязгах с чужим человеком. Чендлер, впрочем, тоже не горел желанием обсуждать предстоящее разбирательство по поводу детей.
Они проехали мимо яркой оранжевой веранды «Ред-инн». На вывеске с гордостью сообщалось, что отель открылся еще в конце XIX века. Правда, при этом не упоминалось, что он дважды менял местоположение и в этом здании обосновался только в 1950 году. В том же году родилась мама Чендлера.
Из задумчивости сержанта вырвал вопрос Гэбриэла:
– Ну и что вы будете делать дальше?
– Проведем расследование по всей форме.
– И в чем она состоит? Поверьте, мне будет гораздо спокойнее, если я буду знать, что у вас все под контролем.
– Ты нам не доверяешь?
Гэбриэл неопределенно улыбнулся.
– Мы знаем свою работу, мистер Джонсон. Я занимаюсь этим уже больше десяти лет.
– И как часто вам приходилось иметь дело с серийными убийцами?
Меткое замечание.
– Сначала поселим тебя в гостинице, а потом займемся составлением ориентировок…
– Простите, чего? – перебил Гэбриэл.
– Ориентировка – это документ со словесным портретом подозреваемого.
– А, ясно. Нужная штука.
– Эти ориентировки мы разошлем по всему штату, а также в Северную Территорию и Южную Австралию – на всякий случай. Потом отправим в район холма поисковую группу, чтобы найти вашего похитителя – или его тело, – а также кладбище, про которое вы рассказывали. Хотя, признаться, отыскать его – Хита, – учитывая площадь, будет очень непросто, особенно если он уже давно скрывается там.
Последние слова как будто бы заставили Гэбриэла понервничать.
– Еще подключим к поискам вертолет или самолет.
– Словом, поиски преступника ничем не отличаются от поисков пропавшего без вести?
– Да, общего много.
– Это же все равно что искать иголку в стоге сена.
Чендлер вздохнул.
– Другими средствами, увы, не располагаем. Будем брать количеством: он один, нас сотни.
– Как Иисус против толпы неверующих.
Чендлер бросил взгляд на парня.
– То есть ты все-таки верующий?
– Ну, допустим. – Гэбриэл хмыкнул. – А вы?
– Скажем так, я верю, что религия учит детей отличать хорошее от плохого. С возрастом они научатся принимать решение самостоятельно. В конце концов, Бог никому религию не навязывает.
– Да уж… Если бы все верующие придерживались того же принципа.
Разговор резко иссяк. Впрочем, они все равно уже подъехали к «Гарднер-палас» – приземистому трехэтажному зданию, как бы выточенному из единой глыбы камня. Ярко-рыжее, оно даже выделялось на фоне пыли, усеивавшей все вокруг. Черную крышу выкрасили в белый, чтобы не так притягивала жару, с похожей целью на окна навесили деревянные ставни. Реальной пользы это практически не приносило.