30 чашек кофе - стр. 7
— Бусы-деликатес для маленькой хитрой Настёны, — хохотнул он.
— Сто процентов! Понимаешь, что реставрировались они постоянно?
— Не сомневаюсь, — согласился Павел. — Я обожаю плов, настоящий, со специями, с раскрывающимися чесночными цветками, растомлённый в казане. Никакие ризотто, паэлья и тяхан рядом не стояли. Даже обидно, когда суть плова пытаются объяснить незнающему человеку через сравнение с ними. — Он свернул второй блин. — Но рис сухим не грыз.
— Ха-ха! — Настя подцепила последний блин и переложила его себе на тарелку.
— Боишься, что не поделюсь? — поддел он.
— Перестраховываюсь, — пробурчала она. — Кстати, в противоположность — не люблю гречку. Даже от запаха её воротит, когда варится. При этом уважаю её за столь узнаваемый свой собственный аромат, как бы он ни был мне неприятен.
— Наверное, я всеядный. — Павел перешёл к омлету. — Хотя… Брокколи и цветная капуста. Бе-е! Обычная — нормально, пирожки с ней люблю. А эту, соцветиями, даже на вид не переношу.
Настя отложила вилку.
— Я тебя сейчас удивлю — во всяком случае, очень на это надеюсь!
Он перестал жевать. Она поджала губы, чтобы не рассмеяться.
— Я люблю ещё один коктейль, только в еде! Семифредо с персиками и базиликом!
Он застыл истуканом.
— Это что за зверь заморский?
Она закатила глаза. Он развёл руками.
— Зато я не делаю умное лицо и глупо не поддакиваю. Фрукты и трава… Хм… И красивое иностранное слово. Наверняка сочетаются. При всём моём незнании нюансов, это вроде бы десерт, так? С базиликом? Серьёзно?!
— Ты просто вынуждаешь меня устроить тебе дегустацию, — прищурилась она.
— Пиши список — я обеспечу продукты. Арбуз будет бонусом, — ответно усмехнулся он.
— Замётано. Как только наступит сезон больших ягод. — Она протянула ему руку.
— Поставлю напоминание в телефоне и дам указания секретарю внести в календарь. — Улыбаясь, он пожал её ладонь, чуть дольше задержав пальцы в своём мягком захвате.
— Мне пора. — Настя отняла руку.
— Спешишь на работу? — Он нехотя разжал свою.
— Дочку из садика забирать. Она только начала ходить туда.
— Дочку? — Сказать, что он был удивлён, — значило не сказать ничего.
Она рассмеялась, спускаясь с высокого табурета на пол.
— Мой ассоциативный коллега по кофейне, скажи уже сакраментальную фразу! — Настя широко улыбалась Павлу, откровенно забавляясь его растерянностью. — Ни за что не поверю, что ты не смотрел этот фильм хотя бы один раз![1]
Он испытал шок, услышав про ребёнка, хотя сам не мог объяснить почему. Немного натянуто улыбнулся, встал, посмотрел на неё, опустил глаза, взглянул сверху вниз и не разочаровал:
— «Может ещё и муж есть?»
— «А что это меняет, если…» Ой, реплика на опережение. Перефразирую, хорошо? Что это меняет, если МЕНЯ к тебе тянет? — Её веселило происходящее и его реакция.
Павел рассматривал девушку вблизи. Её глаза оказались скорее зелеными, не карими.
— Предположу, следуя сюжету, что мужа никакого нет.
— Дочка есть, мужа нет. — Она не стала мучить его неопределенностью.
— Я могу повторить без перефразирования и без подсказок. — Ему стало легче дышать, но о причине он подумает позже. — Меня к тебе тянет.
— Взаимное притяжение. — Настя перестала улыбаться и серьёзно на него посмотрела. — Хотя странное. Не хочется выходить за рамки кофейни.
— Предпочитаешь оставить себе надежду? — Хотя надежда вернулась к нему самому после её подтверждения, что мужа нет.