11 дней Ани - стр. 16
– Лодки слишком далеко, только вперед, только к берегу!
Вместе с мыслью она услышала звуки, прилетевшие с суши. Аня разглядела белеющую на фоне черного моря песчаную косу, это означало, что ее сильно снесло вправо от пляжа отеля, но на корректировку маршрута не было сил. Прошел еще час, прежде чем ноги коснулись дна, и она выползла на темный берег. Тело было ватным и отказывалось повиноваться. Участок, между отелями был безлюден и не освещён.
Аня распласталась на песке и не могла пошевелиться.
– Половики к половицам, – почему-то промелькнуло в голове – К чему бы это?
Отдыхая, она прикрыла глаза. Через несколько минут, свет фонариков потеснил ночь и больно резанул по глазам. Аня попыталась прикрыть глаза рукой, но та не желала подниматься так и осталась лежать на песке. По пляжу шли 2 полицейских.
Лежавшая на песке женщина была похожа на русалку, выброшенную на берег: распростертые на песке руки, безвольно повернутая на бок голова, облепленное мокрыми волосами лицо. Не было сомнений, что произошел несчастный случай.
Мужчины подбежали. Тот, что постарше, начал вызывать кого-то по рации при этом не отводил глаз от пострадавшей. Его напарник взял Аню за руку, не смог нащупать там пульс. Выражение его лица стало тревожным. Перенес руку на шею. Сосуд бился под пальцами медленно, но уверенно. Блюстители порядка переглянулись. После того, как они увидели рыжие волосы, старший что-то быстро заговорил в рацию, а младший начал трясти Аню за плечо. Она отозвалась невнятным мычанием. Полицейский прикрыл ее своей ветровкой.
– Какое гадство! Лежу как тюлень, созерцаю! Мужики вокруг бегают, а я ни рукой, ни ногой не могу пошевелить. Может, меня парализовало?! Господи, что ж они так громко орут!
Послышался шум двигателя. Полицейские замахали фонариками, и вскоре к ним подъехал квадроцикл. Водитель вышел. Все вместе они подняли несостоявшуюся утопленницу, усадили в машину, закутали в одеяло. Аня не участвовала в процессе транспортировки ее тела. Она была зрителем со стороны. Аппарат тронулся. Сколько они ехали, Аня не поняла, по дороге то и дело проваливалась в сон, но открыв глаза, увидела отель, из которого вышла к морю несколько часов назад. Портье и горничная ожидали приехавших с креслом каталкой. Поднявшись в номер, уложили Аню в кровать. Горничная помогла натянуть ночнушку, после чего в комнату вошел сухощавый старичок в белом халате.
– Мадам Маслова, вы меня слышите? – спросил он скрипучим голосом с сильным акцентом.
В ответ она моргнула, подтверждая его слова.
– Что с вами случилось? Нет, не отвечайте, только моргайте. Вас унесло в море?
Моргнула.
– Вы захлебывались водой? Было утопление?
Она покачала головой.
– Это очень хорошо! – он достал стетоскоп. – Как долго вы были в воде? – Дышите, не дышите! Легкие чистые! Сейчас, половина первого ночи – задумчиво произнес он. – Вас видели выходящей из отеля в районе пяти часов вечера. Вы все это время были в воде?
Она кивнула.
– Ну, все ясно. Крайнее перенапряжение. Не волнуйтесь, это пройдет – он отдал какие-то указания горничной. Та испарилась и скоро вернулась с подносом, на котором стояла чашка с бульоном и чайник чая.
Горничная начала кормить Аню и с каждой ложкой супа к ней возвращалась жизнь. К середине тарелки начали шевелиться пальцы, а к концу она уже была в силах говорить.