0,05. Доказательная медицина от магии до поисков бессмертия
1
Здесь и далее эффективным будет называться то лекарство, которое продлевает жизнь пациента или облегчает его состояние в силу действия самого лекарства, а не других сопровождающих его прием обстоятельств. О влиянии последних на самочувствие пациента мы будем говорить в главе 4, посвященной эффекту плацебо. По ходу книги я буду расставлять такие подсказки со ссылками на другие части книги, в которых какая-то тема раскрывается более подробно. Но я рекомендую не прыгать между главами, потому что каждая опирается на информацию из предыдущих. (Здесь и далее – прим. автора.)
2
Фармацевты – специалисты по изготовлению лекарственных препаратов.
3
Груминг – поведение некоторых социальных животных, состоящее в очистке тела друг друга, например, от паразитов. У некоторых высших приматов груминг является своеобразной экономической системой, дающей тем, кто его совершает, преимущества.
4
Мы будем подробно говорить о ятрогении в главе 16.
5
В данном случае отношение количества погибших после трепанации к количеству перенесших ее.
6
Патологическая физиология – раздел медицины, изучающий процессы, происходящие в организме при появлении и развитии болезни.
7
Подробнее о современных процедурах магической очистки организма в главе 19.
8
Быт. 30.
9
Подагра – воспалительное заболевание суставов, вызванное отложением солей мочевой кислоты.
10
Да, я тоже подумал о тех случаях, когда астма связана с аллергией на кошачью шерсть.
11
В главе 19 будет рассказ о современной магии парабиоза – обмена крови между организмами разного возраста.
12
Про гомеопатию и другие варианты современной магии мы поговорим в главе 19.
13
Египетское произношение не дошло до наших дней, поэтому все варианты звучания египетских слов – гипотетические.
14
Фармакопея – перечень лекарственных средств с описанием их изготовления.
15
Например, знаменитое измерение окружности Земли главой Александрийской библиотеки Эратосфеном: в середине III века до н. э. ему удалось получить достаточно точные результаты. А во II веке Гиппарх Самосский измерил размер Луны и расстояние до нее.
16
В свое время, выпускаясь из Казанского медицинского университета, я тоже дал клятву руководствоваться интересами больных и намерен следовать ей, работая над этой книгой.
17
Этот перечень гуморов стал стандартом несколько позже. Во времена Гиппократа существовало несколько вариантов: например, по одной из версий, четырьмя гуморами были кровь, флегма, желчь и воздух. В текстах, вошедших в “Корпус Гиппократа”, тоже упоминаются разные варианты.
18
В современной физиологии термин “флегма” означает прозрачную жидкость, выделяемую слизистой оболочкой дыхательных путей.
19
Существует также гипотеза, что представление о четырех жидкостях – красной, черной, желтой и белой – могло возникнуть и в результате наблюдения за сворачивающейся кровью в прозрачном сосуде: со временем в ней появляются слои разного цвета.
20
Подробнее о них в главе 19.
21
Пессарий в Древней Греции – ткань, пропитанная лекарством, которую помещали в вагину. Сейчас – пластиковое или силиконовое устройство, помещаемое во влагалище для поддержания органов малого таза.
22
Гален родился в греческой части Римской империи и писал на греческом языке.
23
Например, идея Галена о том, что гной является полезной субстанцией, помогающей заживлению ран, и основанная на ней практика способствовать образованию гноя сохранялись вплоть до XVIII века.
24
Аменорея – отсутствие менструаций в том возрасте, когда они должны быть.
25
Хадисы – записи о словах и действиях пророка Мохаммеда, уступающие по авторитету лишь Корану.
26
От полного понимания мы и сейчас очень далеки. Первые и пока немногочисленные успехи создания новых лекарств рациональным методом были достигнуты лишь в XX веке.
27
А об этом поговорим в главе 11.
28
Лорд канцлер – один из важнейших функционеров правительства Великобритании. Здесь необходимо добавить, что карьера Бэкона закончилась довольно печально. Он был обвинен, по мнению многих исследователей несправедливо, в коррупции и покинул этот пост. Через пять лет Бэкон умер от пневмонии, которую подхватил, проводя эксперимент по сохранению мяса путем замораживания.
29
Большинство современных шекспироведов не воспринимают эту гипотезу всерьез.
30
Ремиссия – период течения хронической болезни, для которого характерно уменьшение или полное исчезновение симптомов.
31
Это частный случай феномена, который математики называют регрессией к среднему. Шире под этим понимают смещение изначально очень больших или очень малых значений к средним при последующем измерении. Подобное может проявляться и в медицинских исследованиях: для участия в них мы тоже скорее наберем пациентов в стадии обострения с наиболее выраженными симптомами, поэтому их состояние будет со временем улучшаться без всякого лечения.
32
Коммодор – офицерское звание военно-морских сил Великобритании и других стран. Выше капитана и ниже контр-адмирала.
33
Человекообразные обезьяны утратили эту способность из-за “поломки” одного гена. При этом сам неработающий ген находится на своем месте и легко опознается. Это хорошее доказательство эволюции.
34
Наше тело состоит из белка на 17 %. А значит, примерно на 5 % из коллагена.
35
Лев. 22:22, Втор. 28:27. Есть мнение, что болезнь Иова тоже была цингой.
36
Так описывает симптомы цинги участник седьмого крестового похода Жан де Жуанвиль: “Наши ноги сморщились и покрылись темными пятнами, а наша кожа стала темной, как земля. Десны стали гнилыми и с язвами, из-за гниющих десен дыхание стало крайне зловонным. Доктора были вынуждены отрезать от десен большие куски плоти, чтобы больные могли есть”.
37
Адмиралтейство – государственная структура Великобритании, отвечавшая в 1709–1964 гг. за управление Королевским флотом, включая закупку провианта.
38
Линейный корабль Королевского флота, имеющий на борту от 46 до 60 орудий.
39
Флот Пролива, или Флот Канала – крупнейший флот Великобритании, защищавший ее со стороны Ла-Манша.
40
1,1365 л.
41
Примерно 280 мл.
42
Королевское общество – ведущее научное общество в Великобритании и первое научное общество в мире. Девиз: Nullius in verba (лат. “Ничего со слов”).
43
Джон Прингл измерял скорость гниения погруженного в теплую воду мяса в присутствии разных субстанций и пришел к выводу, что бродящий хлеб его замедляет. Как Прингл получил такой результат, останется загадкой: воспроизвести его впоследствии не удалось.
44
Ячменное сусло – жидкость, получаемая из проросшего ячменя для дальнейшего сбраживания.
45
Первые испытания ячменного сусла в госпитале дали резко отрицательные результаты: больные жаловались на ухудшение состояния и отказывались продолжать лечение. Позже, вероятно по той же причине, не поступили рапорты о результатах испытания на море. Отсутствие результатов сторонники метода объяснили “неприятием инноваций и экспериментов, так распространенным среди человечества, и особенно среди моряков”. Через некоторое время организатор экспериментов доктор Дэвид Макбрайд все-таки получил сообщение об успехе c корабля своего родного брата.
46
Якобиты – политическое движение в Великобритании с целью восстановить на троне последнего короля-католика Якова VII.
47
Квашеная капуста могла быть вполне эффективна, но не за счет кислой среды, а потому, что содержит некоторое количество витамина С.
48
Мера должна быть во всём, и всему, наконец, есть пределы (Гораций, Сатиры, кн. I, 1, 106, перевод М. Дмитриева).
49
Это выражение часто ошибочно переводится на русский как “лимонники”. На самом деле оно происходит от слова lime (англ. “лайм”).
50
Недостаток витамина В1.
51
Гальвани ошибочно считал “животное электричество” особой разновидностью электричества, отличной от обычного.
52
По-английски tractors.
53
Примерно по 7,5 сантиметров.
54
Британская золотая монета, имевшая хождение с 1663 по 1813 год.
55
Тот самый, который позже скончается от кровопускания.
56
Отношение числа заболевших в группе к числу людей в этой группе.
57
Отношение числа умерших в группе к числу людей в этой группе.
58
Такое употребление этого слова связано с “певцами placebo”. Так начиная со Средних веков называли людей, проникавших ради бесплатной еды и выпивки на похороны под видом близких покойного и имитировавших безутешное горе в связи с утратой. Во время церемонии отпевания присутствовавшие на службе должны были отвечать строчкой Placebo Domino in regione vivorum (“Порадую Господа в земле живых”) из псалма 114:9 (Vulgata). В медицинском смысле термин применяется с конца XVIII – начала XIX века.
59
Современные гомеопаты иногда объясняют действие гомеопатических препаратов, которые не содержат никакого вещества помимо нейтрального наполнителя, “квантовыми полями”, остающимися в препарате и в отсутствие вещества.
60
Обезболивающее.
61
Инвазивные процедуры – проникающие, в ходе которых нарушается целостность кожного покрова.
62
Физиологический раствор (физраствор) – нейтральный 0,9 %-й водный раствор хлорида натрия, используемый в медицине для восполнения потерянного объема жидкости и в качестве растворителя инъекционных препаратов.
63
Справедливости ради надо отметить: Бичер писал в своей работе, что эффект плацебо касается лишь субъективных ощущений. Но некоторые примеры из той же статьи создавали у читателей ошибочное впечатление, что субъективными симптомами дело не ограничивается.
64
Метод, измеряющий активность мозга путем оценки изменения кровотока.
65
То есть в спинной и головной мозг.
66
Боль была не единственным и даже не основным показанием для лоботомии. Операцию делали пациентам с шизофренией, депрессией, паническими атаками и другими психическими нарушениями.
67
Сенсорная депривация – лишение органов чувств внешнего воздействия. При абсолютной сенсорной депривации вы полностью изолированы от каких-либо внешних раздражителей: звуков, запахов, визуальных образов или тактильных ощущений. Полная сенсорная депривация достигается в специальных депривационных камерах.
68
Я полностью разделяю ваше негодование. В главе 8 мы подробно поговорим об использовании животных в медицинских экспериментах.
69
Подробнее об этом в главе 5.
70
О качестве медицинских исследований мы будем говорить в главе 14.
71
Гиперплазия – увеличение количества ткани сверх нормы.
72
Или нашли оригинальный способ не писать контрольную работу.
73
В общем-то это не совсем обман. В современных клинических испытаниях пациентов предупреждают, что с вероятностью 50 % они получат либо лекарство, либо плацебо и не будут знать, что именно получили.
74
При соблюдении еще множества условий, о которых мы поговорим в следующих главах.
75
Лактоза – разновидность сахара, содержится в молоке и состоит из остатков молекул глюкозы и галактозы.
76
В главе 18 мы будем подробнее говорить о плацебо в современной хирургии и психотерапии.
77
Стеклянная гармоника – популярный в XVII–XVIII веке музыкальный инструмент с необычным звучанием. Его изобретение ошибочно приписывают Бенджамину Франклину – тот его только усовершенствовал. Посмотреть, как он выглядит, и послушать исполняемую на нем музыку можно задав поиск glass armonica в Youtube.
78
Сомнамбулизм (лунатизм) – расстройство, при котором люди совершают действия, характерные для бодрствования, находясь в состоянии сна.
79
The Lancet – еженедельный медицинский журнал, один из самых старых и престижных в мире. Существует с 1823 года.
80
Эндокринология – раздел медицины и биологии, описывающий работу и болезни желез внутренней секреции. Внутренняя секреция – выделение биологически активных веществ гормонов в кровеносное русло.
81
Заместительная гормональная терапия – лечение недостатка гормонов путем введения их извне.
82
Эндокринные – выделяющие гормоны внутренней секреции.
83
Подробнее об этом в главе 19.
84
Раствор, pH которого мало меняется при добавлении в него кислот или щелочей. Используется, когда важно сохранять pH неизменным. В данном случае выделившие патулин биохимики требовали неизменного pH в растворе для сохранения свойств патулина.
85
Совет по медицинским исследованиям – государственная организация в Великобритании, отвечающая за координацию и финансирование исследований лекарств.
86
При воздушно-капельной передаче возбудитель инфекции попадает в окружающую среду во время кашля и чихания и заражает здоровых, когда они вдыхают его.
87
Сыпь в виде пузырьков с гнойным содержимым.
88
0,919=0,447+0,553×0,853
89
Всего не сделавших инокуляцию и не имевших иммунитет было 10700 – 286 – 4655: 2=8087 ˙ 8087 – 844 = 7243 из них осталось в живых. Шансы выжить 7243: 8087 = 0,896.
90
Этот вывод справедлив с точки зрения того, кто сделал инокуляцию, но не с точки зрения остальных жителей Бостона. В отличие от более современной процедуры вакцинации, прошедшие инокуляцию заболевали обычной оспой и становились распространителями инфекции, увеличивая риски для тех, кто решил отказаться от процедуры. Сейчас у нас нет информации, которая бы позволила понять, перевешивал ли этот минус плюсы. Но абсолютно очевидно, что чем больше людей подвергало себя этой процедуре и получало иммунитет, тем менее значимым становился этот нежелательный эффект.
91
Не путайте со шрамами от БЦЖ, которые, в отличие от оставленного противооспенной прививкой, меньше размером, имеют гладкую поверхность и которых может быть больше одного.
92
Под этим мы понимаем не точно совпадающие, а приближенные значения.
94
И статистика, и теория вероятностей – разделы математики. Если первый занимается анализом наблюдаемых феноменов, то второй – предсказанием их поведения на основе этого анализа.
95
Замечательный иллюзионист Николай Фомушин объяснил мне, что даже опытному фокуснику довольно сложно выбросить игральную кость нужной стороной. Теоретически это возможно, если бросать одну кость с помощью рук. Но при использовании более чем одной кости и стаканчика для перемешивания костей задача становится практически невыполнимой.
96
Феномен восприятия, при котором раздражение одной из систем восприятия вызывает автоматическую реакцию в другой. Например, в распространенном ее варианте, называемом графемно-цветовой синестезией, цифры и буквы воспринимаются как имеющие свой цвет.
97
Наследуемые признаки, не связанные с изменением последовательности ДНК.
98
Фактор риска – потенциально вредное воздействие.
99
Подробнее об этом мы будем говорить в главе 12.
100
Старейшая сельскохозяйственная экспериментальная станция в Великобритании, основанная в 1843 году.